![]() |
|
||||||||||||
|
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
DOI: 10.25205/2307-1737 Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 | |
| Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics) | |
|
Article
Authors: Natalia V. Kozlovskaya Institute for Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg, Russian Federation
Abstract: The article reflects the initial stage of dictionary compilation of the project of lexico-graphic description of the corpus of Russian neologisms of the first third of the twentieth century. The Dictionary of the Russian language edited by N. S. Derzhavin (1929–1937) is characterized as one of the sources of the project dictionary. The peculiarities of the contextual component of the edition, which was significantly updated by adding the quotations from the new poetry of the 1920s and 1930s, are revealed. The qualitative and quantitative analysis of the composition of quotations of the two issues is carried out. It is established that the main new sources of poetic quotations of the dictionary are the works of Demyan Bedny and V. Mayakovsky; the circle of other authors of new poetic quotations is revealed. The main functions of the poetic quotation are analyzed on the material of nine issues of the dictionary: to justify the inclusion of a new word or meaning, to show the belonging of the word to the modern language, to reflect the author’s new formation fixed with the help of the interpretation component “met at...”, to reflect the updating of the figurative structure of the language. It is established that a new quotation is often a marker of a new word, new meaning, change of semantics, and the process of actualization of word usage. Keywords: academic neography, neologism, Russian language of the early twentieth century, zone of neological activity, dictionary, contextual component of the dictionary Bibliography: Ilyenko S. G. O kontekstual'nom komponente tolkovogo slovarya (na materiale Tolkovogo slovarya russkogo yazyka pod red. Ushakova) [On the contextual component of the explanatory dictionary (on the material of the Explanatory Dictionary of the Russian language edited by Ushakov)]. In: Aktual'nye problemy funktsional'noi leksikologii [Actual problems of functional lexicology]. St. Petersburg, 1997, pp. 5–10. (in Russ.) Istratiy V. V. Rabota nad slovnikom “Slovarya russkogo yazyka” v 1930-e gody (vypuski pod redaktsiei V. I. Chernysheva) [Work on the Dictionary of the Russian Language in the 1930s (issues edited by V. I. Chernyshev)]. In: Istoriya, teoriya i praktika akademicheskoi leksikografii: Yubileynyi sbornik nauchnykh statei [History, Theory and Practice of Academic Lexicography: Anniversary Collection of Scientific Articles]. St. Petersburg, 2022, pp. 75–82. (in Russ.) Otchet o deyatel'nosti Akademii Nauk Soyuza Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik v 1934 godu [Report on the activities of the Academy of Sciences of the Union of Soviet Socialist Republics in 1934]. Moscow, Leningrad, 1935, 620 p. (in Russ.) Priemysheva M. N., Stukova E. G. Akademicheskii “Slovar' russkogo yazyka” pod redaktsiei akademika N. S. Derzhavina (1929–1937 gg.) v istorii russkoi tolkovoi leksikografii [Academic “Dictionary of the Russian Language” edited by Academician N. S. Derzhavin (1929–1937) in the history of Russian explanatory lexicography]. Voprosy leksikografii [Issues in lexicography], 2020, no. 17, pp. 195–212. (in Russ.) Stukova E. G. Akademicheskii “Slovar' russkogo yazyka” pod red. N. S. Derzhavina i “Tolkovyi slovar' russkogo yazyka” pod red. D. N. Ushakova v kontekste leksikograficheskoi i kul'turno-rechevoi situatsii 1920–1930-kh gg. [Academic “Dictionary of the Russian Language” edited by N. S. Derzhavin and “Explanatory Dictionary of the Russian Language” edited by D. N. Ushakov in the context of lexicographic and cultural and speech situation in the 1920s – 1930s]. In: Istoriya, teoriya i praktika akademicheskoi leksikografii: Yubileynyi sbornik nauchnykh statei [History, Theory and Practice of Academic Lexicography: Anniversary Collection of Scientific Articles]. St. Petersburg, 2022, pp. 64–74. (in Russ.) Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. New ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1932, vol. 1, iss. 1, II р. + 224 col. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. 7th ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1937, vol. 5, iss. 1, 252 col. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. 7th ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1935, vol. 5, iss. 2, 160 col. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. 7th ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1932, vol. 9, iss. 1, 160 col. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. 7th ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1930, vol. 9, iss. 2, ІІ р. +160 col. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. 7th ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1934, vol. 11, iss. 3, 160 col. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. 7th ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1935, vol. 11, iss. 4, 160 col. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. 7th ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1932, vol. 13, pt. 2, iss. 4, 212 col. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. 7th ed. Leningrad, AS USSR Publ., 1934, vol. 14, iss. 5, 178 col. |
![]() |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |