Журнал «Языки и фольклор коренных народов Сибири» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2312-6337
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84783 
«Языки и фольклор коренных народов Сибири» — главная
In English
Архив выпусков
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Порядок приема и публикации статей
Требования к оформлению материалов
Поиск по материалам:

Автор:

Название:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
Тел. 8(383)330-84-69 yaz_fol_sibiri@mail.ru

Статья

Название: Синтагматический подход к дифференцированному маркированию прямого дополнения в тувинском и хакасском языках

Авторы: Ч. Г. Ондар

Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва, Кызыл, Россия

В рубрике Синтаксис

Выпуск 43, 2022Страницы 39-58
УДК: 811.512.156DOI: 10.25205/2312-6337-2022-1-39-58

Аннотация: В тувинском и хакасском языках морфосинтаксическое оформление прямого дополнения аффиксами вини-тельного или основного падежей обусловлено синтагматическими и коммуникативными факторами. При стандартном порядке расположения членов предложения необходимость эксплицитного маркирования прямого дополнения отпадает в силу очевидности отношений между компонентами глагольной синтагмы, оно стоит в номинативе в рематической части высказывания. Если между прямым дополнением и сказуемым возникает линейная и коммуникативная дистанция, прямое дополнение принимает аккузативную форму, типичную для тематической части высказывания. При высокой степени сходства порядка слов в тувинском и хакасском языках, наблюдаются различия в количестве возможных вариантов расположения компонентов линейной структуры. В тувинском языке выявлено три основных типа порядка слов, тогда как в хакасском языке порядок слов более свободный и представлен шестью возможными разновидностями расположения членов предложения, при этом соблюдается общетюркский принцип вынесения в позицию после сказуемого только топикализованных компонентов высказывания.

Ключевые слова: тувинский язык, хакасский язык, прямое дополнение, дифференцированное маркирование объекта, синтагматика, парадигматика, порядок слов, коммуникативный статус, актуальное членение предложения

Список литературы:

Амиров Р. С. Способы актуального членения в казахском языке // Советская тюркология. Баку: Изд-во «Коммунист», 1970. № 6. С. 34‒38.

Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.

Баскаков Н. А. Грамматика хакасского языка. М., 1975. 420 с.

Баскаков Н. А. Простое предложение в каракалпакском языке: Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Т. III. Синтаксис. М.: Издательство Академии наук СССР, 1961. 232 с.

Баскаков Н.А. Языки народов СССР. Т. 2. Тюркские языки. М., 1966. 529 с.

Болдырев Н. Н. Инварианты и прототипы в системной и функциональной категоризации английского глагола // Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность / вариативность / Отв. ред. А. В. Бондарко и др. СПб.: Наука, 2002. С. 57–74.

Боргояков М. И. Развитие падежных форм и их значений в хакасском языке. Абакан: Хакас. отд-ние Красноярск. книжн. изд-ва, 1976. 160 с.

Гаджиахмедов Н. Э. Словоизменительные категории имени и глагола в кумыкском языке (сравнительно с другими тюркскими языками). Махачкала: Юпитер, 2000. 382 с.

Дмитриев Н. К. Детали простого предложения // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Т. III. Синтаксис. М.: Издательство Академии наук СССР, 1961. С. 19‒49.

Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. М., 1960. Вып. 1. С. 30–154.

Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка: фонетика и морфология. М.: Восточная литература, 1961. 472 с.

Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1956. 569 с.

Лютикова Е. А. Падеж и структура именной группы: вариативное маркирование объекта в мишарском диалекте татарского языка // Rhema. Рема. М., 2014. № 4. С. 50‒70.

Муравьева И. А. О трактовке неоформленного имени в тюркских языках // Исследования по теории грамматики. Вып. 4: Грамматические категории в дискурсе / Отв. ред. В. А. Плунгян. М.: Гнозис, 2008. С. 321–422.

Ондар Ч. Г. Падежная маркировка рематизированного прямого объекта в тувинском языке // Сибирский филологический журнал. 2013. №3. С. 221–226.

Ондар Ч. Г. Дифференцированное маркирование объекта в тувинском языке: зависимость от функции и характера определения // Языки и фольклор коренных народов Сибири. 2021. № 1 (вып. 41). С. 154–162. DOI 10.25205/2312-6337-2021-1-154-162

Оскольская С. А. Маркирование актантов в двухместных предикатов в тувинском языке // Валентностные классы двухместных предикатов в разноструктурных языках / отв. Ред. С. С. Сай. Санкт-Петербург, 2018. С. 399-421.

Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: референциальные аспекты семантики местоимений. Изд. 6-е, испр. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 296 с.

Сердобольская Н. В., Толдова С. Ю. Дифференцированное маркирование прямого дополнения в финно-угорских языках // Финно-угорские языки: фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы / Отв. ред. А. И. Кузнецова. М.: Studia Phililogica, 2012. С. 59–142.

Серээдар Н. Ч. Значения прямого объекта в модели действия в тувинском языке // Новые исследования Тувы, 2009. № 4. С. 189–201. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/602 (Дата обращения: 10.04.2022).

Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 696 с.

Тугушева Л. Ю. О порядке слов в тюркских языках // Тюркологический сборник. М.: Издательство «Наука», 1966. С. 120‒127.

Убрятова Е. И. Прямое дополнение в основном падеже безличного склонения // Грамматика современного якутского литературного языка. Синтаксис. / Е.И. Убрятова, Н.Е. Петров, Н.Н. Неустроев и др. Новосибирск, 1995. С. 24.

Черемисина М. И., Озонова А. А., Тазранова А. Р. Элементарное простое предложение с глагольным сказуемым в тюркских языках Южной Сибири. Новосибирск, 2008. 205 с.

Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык (в 2-х т.) / Под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. Т. 2. М.: Флинта : Наука, 2008. 816 с.

Aissen J. Differential Object Marking: Iconicity vs. Economy // Natural Language and Linguistic Theory. 2003. Vol. 21. С. 435–483.

Baker M. C., Vinokurova N. Two modalities of case assignment: Case in Sakha // Natural Language and Linguistic Theory. Vol. 28. 2010. P. 593–642.

Comrie B. Language universals and linguistic typology. Chicago: University of Chicago Press, 1989. 264 p.

Chomsky N. Derivation by Phase. In: Ken Hale: A Life in Language (Current Studies in Linguistics, Number 36.). Michael Kenstowicz (Ed.). Cambridge, Mass.: MIT Press. 2001, pp. 1‒52.

de Hoop H., Malchukov A. L. Case-Marking Strategies // Linguistic Inquiry. Vol. 39, Iss. 4. 2008. P. 565–587. DOI: https://doi.org/10.1162/ling.2008.39.4.565

de Swart P.J.F. Cross-linguistic variation in object marking. Utrecht: LOT, 2007. 249 p.

Johanson L. Bestimmtheit und Mitteilungsperspektive im türkischen Satz // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Supplement. 1977, III/2. P. 1186‒1203.

Marantz A. Case and licensing // Proceedings of ESCOL 91, Cornell University / Ed. by G. Westphal, B. Ao, H.-R. Chae. Ithaca, NY, 1991. P. 234–253.

Muravyova I. A. Unmarked noun form in Turkic languages: a typological point of view // Altaic Religious Beliefs and Practices. Proceedings of the 33rd Meeting of the Permanent International Altaic Conference (Budapest, June 24‒29, 1990). Budapest: Academic Press, 1992. P. 257‒261.

Nilsson B. Case Marking Semantics in Turkish. Doctoral Dissertation. Stockholm: Department of Linguistics, University of Stockholm, 1985.

Nilsson B. Definiteness and reference in relation to the Turkish accusative // Orientalia suecana. 1978. vols.27‒28. Pp. 118‒131.

Primus B. Animacy, generalized semantic roles, and differential object marking // Case, word order, and prominence. Interacting Cues in Language Production and Comprehension. Lamers, M. and de Swart P. (eds.). Dordrecht: Springer. 2007. 348 p. P. 65–90.

Список источников

Боргояков Н. Т. Алты аастығ мылтых. Абакан: Хакас. книжн. изд-во, 2008. 320 с.

Бурнаков Ф. Т. Пора тай нанҷым. Абакан: Хакас. отд-ние Красноярск. книжн. изд-ва, 1987. 166 с.

Бюрбю С. Б. Чогаалдар чыындызы. Кызыл: ТывНҮЧ, 1973. 614 с.

Доможаков Н. Ыраххы аалда. Абакан: Хакас. отд-ние Красноярск. книжн. изд-ва, 1975. 256 с.

Кудажы К.-Э. К. Ыржым булуң. Кызыл: ТывНҮЧ, 1965. 169 ар.

Кудажы К.-Э. К. Уйгу чок Улуг-Хем. Кызыл том. Кызыл: ТывНҮЧ, 2002. 376 с.

Монгуш В. Б.-Х. Кадайыңга ынак сен бе? Кызыл: ТывНҮЧ, 2012.

Серен-оол В.С. Сөөскеннер чечектелип турда: шиилер. Кызыл: ТывНҮЧ, 1995. 240 с.

Тиников Н. Тiрiг кiзi öлбеҷең. Абакан: Хакас. отд-ние Красноярск. книжн. изд-ва, 1982. 240 с.

Тока С.К. Араттың сөзү. Кызыл: ТывНҮЧ, 1951. 154 ар.

Хакас чонының кип-чоохтары. Абакан: Хакас. отд-ние Красноярск. книжн. изд-ва, 1990. 200 с.

Хакас чонының нымахтары. Абакан: Хакас. отд-ние Красноярск. книжн. изд-ва, 1986. 141 с.

Хыйға сӧс: систпектер, сӧспектер паза таптырғастар. 4-е изд, доп. Абакан: Хакас. книжн. изд-во, 2021. 188 с.

Шулбаева В. Чуртас – ол хыныс. Абакан: Хакас. книжн. изд-во, 2006. 312 с.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН