|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
|
СтатьяНазвание: Энциклопедическое, хрестоматийное, прецедентное и реминисцентное имя собственное Авторы: Н. В. Петрова, Е. П. Игнатьева Иркутский государственный университет; Иркутский государственный технический университет В рубрике Языкознание
Аннотация: Рассматривается понятие энциклопедического имени собственного, выделяемого в рамках концепции об имени собственном как тексте, и устанавливаются различия и соотношения между понятиями энциклопедическое, хрестоматийное, прецедентное и реминисцентное имя собственное. Энциклопедические имена собственные – это общий фонд культуры. Хрестоматийные и прецедентные имена собственные – воспроизводимая часть общего фонда энциклопедических имен собственных в течение определенного периода времени. Первые предназначены исключительно для учебных целей. Реминисцентные имена собственные, в отличие от энциклопедических, хрестоматийных и прецедентных, соотносимых с культурой, принадлежат тексту. Ключевые слова: энциклопедическое имя собственное, хрестоматийное имя собственное, прецедентное имя собственное, реминисцентное имя собственное, культура, время, текст Список использованной литературы: Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2007. 576 с. Бакастова Т. В. Семантизация имени собственного в целом художественном тексте: Дис. … канд. филол. наук. Одесса, 1987. 138 с. БСЭ – Большая советская энциклопедия. URL: http://gatchina3000.ru/great-soviet-encyclopedia/bse/030/095.htm (дата обращения 30.04.2015). БПС – Большой психологический словарь. URL: http://enc-dic.com/enc_psy/ Reminiscencija-22102 (дата обращения 30.04.2015). Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингво-страноведческая теория слова. М.: Рус. яз., 1980. 320 с. Гак В. Г. Лексическое значение // Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая рос. энцикл., 2000. С. 261–263. Ермолович Д. И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи (с приложением правил практической передачи имен и названий с 26 европейских и восточных языков). М.: Р-Валент, 2005. 416 с. Живоглядов А. А. Семантико-стилистический потенциал английской ономастики: Дис. … канд. филол. наук. М., 1986. 197 с. Каплуненко А. М. Federal/federalism: от концепта к понятию и термину // Вестн. ИГЛУ. Сер. Филология. 2012. № 2-ю. С. 16–21. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 264 с. Лебедева Е. А. Ономастикон произведения Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец»: структурный, семантический и функциональный аспекты: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Ростов н/Д., 2006. 30 с. Литературная энциклопедия. URL: http://enc-dic.com/poet/Reminiscencija-351 (дата обращения 30.04.2015). Мишкевич М. В. Семантика имени собственного // Методика обучения иностранным языкам. Романское и германское языкознание. Минск: Изд-во Белорус. гос. ун-та, 1998. Вып. 2. С. 110–114. Молчановский В. В. Использование лингвострановедческого потенциала топонимической лексики русского языка при работе над текстом // Лингвострановедение и текст. М.: Рус. яз., 1987. С. 159–167. Петрова Н. В. Интертекстуальность как общий механизм текстообразования англо-американского короткого рассказа. Иркутск: ИГЛУ, 2004. 243 с. Петрова Н. В. К проблеме энциклопедического имени собственного // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. Языкознание. 2011. № 1(13). С. 269–275. Слышкин Г. Г., Ефремова М. А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). М.: Водолей Publ., 2004. 153 с. Степанов Ю. С. Понятие // Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая рос. энцикл., 2000. С. 383–385. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Высш. шк., 1973. 366 с. Уайтхед А. Н. Избранные работы по философии. М.: Прогресс, 1990. 718 с. Фомин А. А. Имя как прием: реминисцентный оним в художественном тексте // Вестн. Урал. гос. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. Екатеринбург, 2003. № 28. Вып. 6. С. 167–181. Фуко М. Археология знания. Киев: Ника-Центр, 1996. 206 с. Чернявская В. Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М.: Книжный дом «Либроком», 2009. 248 с. Brennen T. On the meaning of personal names: a view from cognitive psychology // Names. 2000. Vol. 48, No. 2. P. 139–146. Broich U., Pfister M. Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Tübingen: Niemeyer, 1985. XII. 373 S. Kan S. Strangers to Relatives: the Adoption and Naming of Anthropologists in Native North America. Lincoln: Univ. of Nebraska Press, 2001. 270 p. Lachmann R. Gedachtnis und Literatur: Intertextualität in der russischen Moderne. Frankfurt a. M.: Suhrkampf, 1990. 350 S. Swales J. M. Genre Analysis. Cambridge: Cambridge Univ. Press: English in Academic and Research Settings, 1990. 258 p. |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |