Требования к оформлению материалов,
представляемых в редакцию журнала
Редакция принимает материалы объемом до 40 тыс. знаков с пробелами (1 авт. л., включая метаданные). Объём сообщений, рецензий и других подобных материалов — до 8 тыс. знаков.
Файл с текстом именуется «Фамилия_Первые 2-4 слова названия статьи».
Параметры страницы: верхнее и нижнее поля — 3,85 см, левое и правое — 4,25 см.
Шрифт Times New Roman, кегль 12. Интервал одинарный, абзацный отступ 0,5 см.
Примечания к тексту оформляются в виде постраничных сносок.
Источники оформляются в виде затекстового библиографического списка (в алфавитном порядке). Текст статьи и список литературы должны отражать широкий отечественный (и мировой) научный контекст.
Источники на иностранных языках следует располагать за источниками на русском языке (см. Образец оформления статьи). В библиографическом описании необходимо указывать всех авторов.
Ссылки на источники оформляются в тексте в квадратных скобках с указанием источника,
года издания и цитированных страниц. Например: [Иванов, 1999, с. 56] или [Материалы к словарю..., 1999, с. 67]. Ненаучные издания (нормативные документы, архивные материалы), интернет-источники с изменчивым контентом без указания конкретного материала (кроме электронных изданий, поддающихся библиографическому описанию), блоги, форумы и т.п., а также авторские комментарии необходимо помещать в подстрочных примечаниях (сносках).
В лингвистических статьях иллюстративный материал (слово, фразеологическая единица, словосочетание,
предложение и т. п.) в тексте статьи выделяется курсивом; толкование значения слова и семы
заключается в одинарные кавычки ‘...’. Цитата заключается в кавычки-«ёлочки» («...»);
внутренняя цитата выделяется кавычками-«лапками» («... “... ” ...», «... “... ” »).
Ссылка на источник приводимого в качестве иллюстративного материала фрагмента чужого текста дается
после примера в круглых скобках: Надзор за деятельностью банков должен быть в надежных руках (Новая газета. 2007. № 7).
Иллюстративный материал из интернет-источников сопровождается ссылкой на интернет-ресурс с указанием даты обращения.
Электронные версии рисунков (только в форматах .gif, .jpg, .tif) следует дополнительно прилагать отдельными файлами. Подписи к рисункам и таблицам делать на двух языках: русском и английском.
Необходимо приложить файлы используемых нестандартных шрифтов (.ttf).
Обязательная англоязычная версия Списка литературы (References) размещается в статье с учетом приведённых рекомендаций.
Образец оформления текста статьи и списка литературы можно скачать по ссылке.
Комплект присылаемых документов, помимо текста статьи, должен включать два отдельных файла.
В первом дополнительном файле «Фамилия_Данные об авторе» автор помещает следующую информацию:
На русском языке:
- Фамилия, имя, отчество автора полностью.
- Точное официальное наименование места работы, должность, учёная степень, учёное звание автора.
- Контактная информация (служебный адрес с почтовым индексом, номера служебных телефонов, факса, электронная почта).
- Название статьи.
- Аннотация (90-100 слов).
- Ключевые слова: каждое слово или словосочетание отделяется от другого запятой.
- Код УДК.
- ORCID, ID автора.
На английском языке повторяются все пункты, кроме последнего. Развернутая аннотация на английском языке (п. 5) должна содержать 250 слов. К ней обязательно должен прилагаться русскоязычный вариант развернутой аннотации.
Второй дополнительный файл «Фамилия_Согласие» должен содержать сканированный текст согласия автора на использование
его данных с заверенной подписью (скачать бланк).
Для аспирантских работ требуется, кроме указанных документов, рекомендация научного руководителя в виде
сканированного текста с подписью и контактными данными. Файл именуется «Фамилия (аспиранта)_Рекомендация».
|