|
|||||||||||||
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
DOI: 10.25205/2307-1737 Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 | |
Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics) | |
|
ArticleName: Venexia, Constantinoupolis, Konstantiniyye: enchevêtrements, ajustements, hybridations Authors: M. Costantini University Paris 8 Vincennes – Saint-Denis
Abstract: From an epistemological perspective of dialectics between empirical approach and conceptualization, between theory and practice, three categories will be relevant to semantically consider the concept of meeting: intrication, adjustment, hybridization. The very limited corpus chosen at the beginning concerns the denominations of two major cities, two political and cultural capitals, now in the language of their respective countries (of which they are no longer the capitals), İstanbul in Turkish, Venezia in Italian. Three lines are considered successively: the first one, which will be called Greco-Turkish, remains elementary, even if it is loaded with a dozen of names, which leads from the archaic Byzantium to the constantly reactivated Konstantiniyye; the second one, already more complex, is Romano-Russian (it is known that “Roman” refers to the Urbs on one side, but also on the other side to the Byzantine world), a thread that runs from the Latin Venetia, for Constantinoupolis, to be the Second Rome, for Vinegia (one of the names of Venice in the fifteenth century) to be displayed as New Rome, and for Pskov, then Novgorod, and lastly and especially for Moscow to proclaim itself the Third Rome; as for the last line that we seek to follow, it extends to the interlacing of names in the play of languages, or even thoughts, in which we see that at a given moment, globally that of the multiple bifurcation, many possibilities coexist, until the moment of partial or total unraveling of the multiple lines involved in this intrication. If, beyond words, we are interested in people, we find some major figures: Joseph II, Patriarch of Constantinople, who enlightens the Venetians on their borrowings from Greek culture, far older than they believe; Cyriacus of Ancona and Critobulus of Imbros, play, each in his own way, the beautiful role of mediator between cultures, at the crossroads of Byzantine civilization with its ancient Greek heritage, of the awakening Italian humanism and political Osmanli domination; Gentile Bellini and Costanzo by the pictorial image, Philarète and Christodoulos in the art of stone and its architectural arrangements, reinforce these links between powers and cultures. Constructing the diachrony of the meeting, by arriving at a proper assessment of the degrees and modes of hybridization, thus presupposes, on the one hand, the awareness of the number and interaction of the strata (here, in Venice four strata, the ancient Greco-Roman pagan one, the Byzantine or Greco-Roman Christian one, the Ottoman and Italian ones, in varying proportions), on the other hand, the use of a strong and thin reading grid which could closely follow the steps of reconciliations and gaps, mergers or their failure, or the account of all adjustments. Despite many testimonies, numerous trips of goods and people, numerous contacts between languages, technical idioms, commercial sabirs, even philosophical and theological exchanges, the analysis leads to the observation of an aborted hybridization. Keywords: Venexia, Constantinoupolis, Konstantiniyye, Byzantium, Third Rome, Cyriacus of Ancona, Gentile Bellini, cultural transfers, linguistic and mental contaminations, aborted hybridization Bibliography: AA.VV., 2001 L’art et l’hybride, « Esthétiques hors cadre », PUV, Saint-Denis. COQUET, Jean-Claude 1984 Le discours et son sujet. I, « Semiosis », Méridiens Klincksieck. 1997 La quête du sens. Le langage en question, « Formes sémiotiques », PUF. COSTANTINI, Michel 1992 « Alter sive alius ? De la sainteté », Actes des Ières journées internationales de sémiotique, I.A.V.S. / A.I.S.IM., Blois, 28 septembre 1991, Analele Universitatii Bucuresti. Istorie, anul XLI, pp. 57–66. 1994 « Subject in Structure: A Comeback? », in Sebeok Th. & J. (ed.), Advances in Visual Semiotics. The Semiotic Web 1992–1993, Mouton de Gruyter, New York/Berlin, pp. 317–334. 2001 « Le syndrome de Kitty Wu, sorte d’état des lieux 2001 en sémiotique continuiste » Degrés 105–106 Du Sujet énonçant, L’Ecole de Saint-Denis, a1-a33. 2002 « Actantes, actores, y personajes », Theatralia IV (IV Congreso Internacional de Teoría del Teatro : Teatro hispánico y Literatura Europea), Ediciones del Área de Teoría de la Literatura, Vigo, pp. 362–377. 2006 « L’abbé Suger à Saint-Denis : les vitraux de l’Advent » dans Art sacré, cahiers de Rencontre avec le Patrimoine religieux 21, 2006, Images de la Vierge dans l’art du vitrail, Actes du colloque de Bourges 16–18 octobre 2003, pp. 61–74. 2007 « Etiquettes et synthétisme des cultures : ivoires du Sierra Leone », in Michel Costantini (dir.), L’Afrique, le sens. Représentations, configurations, défigurations, « Groupe EIDOS », L’Harmattan, pp. 9–45. 2011 « Argos, le fameux chien d’Ulysse, qui attendait son maître (Sémiotiquement vôtre 3)», Littérature n°163, sept., pp. 7–19. 2015. « De quoi la médiation est-elle médiation ? », communication au Congrès de l’Association Française de Sémiotique « Sens et médiation. Substances, supports, pratiques : matérialités médiatiques », Université du Luxembourg, 1–4 juillet. A paraître. 1996 Sémiotique, phénoménologie, discours. Du corps présent au sujet énonçant. Hommage à Jean-Claude Coquet, L’Harmattan. FEMELAT, Armelle 2012 « Des portraits équestres de princes-condottières sur des revers de médailles italiennes du Quattrocento », Cahiers de la Méditerranée [En ligne], 83 | 2011. http://cdlm.revues.org/6082 GREIMAS, Algirdas Julien 1976 Maupassant. Exercices pratiques, Seuil. 1983 Du sens II, Essais sémiotiques, Seuil. GREIMAS, Algirdas Julien, COURTES Joseph 1979 Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage, Hachette Université. GÜRSEL, Nedim, 1999 Les turbans de Venise, tr. fr. « Points », Seuil, 2001. HADJINICOLAOU, Nicos 1973 Histoire de l’art et lutte des classes, «Textes à l’appui», Maspero. 1976 « L'objet de la discipline de l'histoire de l'art et le temps de l'histoire des arts », in AA.VV., Francastel et après, «Médiations 134», Denoël /Gonthier, pp. 41–53. HESSELING, Dirk Christiaan 1903 Les mots maritimes empruntés par Ie Grec aux langues romanes (Johannes Müller, Amsterdam) www.dwc.knaw.nl/DL/publications/PU00010147.pdf KAFESCIOGLU, Çiğdem 2005 « La reconstruction de l'espace et de l'image de la capitale impériale : Constantinople/Istanbul dans la seconde moitié du XVe siècle », Actes des congrès de la Société des historiens médiévistes de l'enseignement supérieur public, Vol. 36 n° 1, pp. 113–130. KIM, Young hae 1992 «L’Eternel Autre », Actes des Ières journées internationales de sémiotique, I.A.V.S. / A.I.S.IM., Blois, 28 septembre 1991, Analele Universitatii Bucuresti. Istorie, anul XLI, pp. 51–56. LANDOWSKI, Eric 2002 « En deçà ou au-delà des stratégies, la présence contagieuse », Actes sémiotiques, n°83. 2014 «Accord, justesse, ajustement», Actes sémiotiques, n° 117.
LOTMAN Iouri, OUSPENSKI, Boris a. 1985 Sémiotique de la culture russe, tr. fr., « Slavica », L’Age d’homme, Lausanne, 1990. MANCINI, Mario 1989 « Turchismi a Roma e a Venezia », in Diego Poli (ed.), Episteme. In ricordo di Giorgio Raimondo Cardona, Quaderni Linguistici e Filologici IV 1986-1989, Università di Macerata, pp. 75–112. PAMUK, Orhan 1998 Mon nom est Rouge, tr. fr., « Du monde entier », Gallimard, 2002. 2006 « Le Peintre et le sultan », Connaissance des Arts, H.S. 300, pp. 20–29. ΠΕΤΡΟΝΩΤΗΣ Αργύρης Π. Π. (Argyris Petronôtis) 2009 « Κοτζά Σινάν (Koca Sinan, περ. 1497/98-1588). Ο μεγάλος Καππαδόκης Οθωμανός Αρχιτέκτων και το τζαμί του Οσμάν Σαχ (κοινώς Κουρσούμ τζαμί) στα Θεσσαλικά Τρίκαλα »,Τρικαλινά τ. 29ος. kpe-makrin.mag.sch.gr/smnrgefyr13/TRIKALINA.pdf SCHAPP, Wilhelm 1953 In Geschichten verstrickt. Zum Sein von Mensch und Ding, tr. fr., Empêtré dans des histoires. L’être de l’homme et de la chose, « La nuit surveillée », Cerf, 1992. VEYNE, Paul 2007 Quand notre monde est devenu chrétien (312-394), Albin Michel. VIALLON, Marie F., 2011 « La lettre à Mehmet II ou le loup et l’agneau », Cahiers d’études italiennes, 13 | 2011, 129–139. http://cei.revues.org/81 |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |