Журнал «Языки и фольклор коренных народов Сибири» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2312-6337
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84783 
«Языки и фольклор коренных народов Сибири» — главная
In English
Архив выпусков
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Порядок приема и публикации статей
Требования к оформлению материалов
Поиск по материалам:

Автор:

Название:

Ключевые слова:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
Тел. 8(383)330-84-69 yaz_fol_sibiri@mail.ru

Статья

Название: О происхождении показателя творительного падежа в тунгусо-маньчжурских языках

Авторы: А. М. Певнов

Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург, Россия

В рубрике История языка

Выпуск 53, 2025Страницы 70-79
УДК: 811.512.2 + 81'366.548DOI: 10.25205/2312-6337-2025-1-70-79

Аннотация:

В тунгусо-маньчжурских языках три падежных аффикса могут быть результатом грамматикализации, один из них ‒ показатель творительного падежа. В письменном чжурчжэньском (XII‒XV вв.) и в современных тунгусо-маньчжурских языках представлены следующие рефлексы этого реконструированного аффикса: -gi, -i, -ǯī, -ǯi, -č, -t. Праязыковой показатель творительного падежа *-gī произошел от слова *gī ~ *-gi͜Ѣa͜͜͜͜͜͜͜͜ ~ *gu͜a ‘другой (из двух) > сторона՚. Возможность такого семантического развития находит подтверждение в истории английского языка: древнеанглийскому wið, одним из значений которого было ‘противоположный՚, в современном английском соответствует предлог with ‘с’.

Ключевые слова: творительный падеж, аффикс, грамматикализация, тунгусо-маньчжурские языки, праязык, этимология

Список литературы:

Аврорин В. А. Грамматика нанайского языка. Т. 1. Фонетическое введение и морфология именных частей речи. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. 282 с.

Аврорин В. А. Грамматика маньчжурского письменного языка. СПб.: Наука, 2000. 239 c.

Аврорин В. А., Лебедева Е. П. Орочские тексты и словарь. Л.: Наука, 1978. 264 c.

Василевич Г. М. (сост.). Эвенкийско-русский словарь. М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. 802 c.

Головачев В. Ц., Ивлиев А. Л., Певнов А. М., Рыкин П. О. Тырские стелы XV века: Перевод, комментарии, исследование китайских, монгольского и чжурчжэньского текстов. СПб.: Наука, 2011. 318 c.

Захаров И. И. (сост.). Полный маньчжурско-русский словарь, составленный преподавателем маньчжурского языка при Императорском С.-Петербургском университете, действительным стат. советн. Иваном Захаровым. СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1875. 1127 с.

Оненко С. Н. Нанайско-русский словарь. М.: Русский язык, 1980. 552 с.

Певнов А. М. Чтение чжурчжэньских письмен. СПб.: Наука, 2004. 498 c.

Певнов А. М. О монгольском влиянии на выражение некоторых падежных значений в тунгусо-маньчжурских языках // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Т. XI, ч. 3. СПб.: Наука, 2015. С. 303‒328.

Поппе Н. Н. Материалы по солонскому языку. Л.: Изд-во АН СССР, 1931. 143 c.

Руднев А. Новые данные по живой маньчжурской речи и шаманству (с двумя рисунками в тексте) // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Т. XXI, вып. I. СПб.: 1912. С. 47‒115.

ССТМЯ 1975 ‒ Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю / Отв. ред. В. И. Цинциус. Т. I. Л.: Наука, 1975. 672 c.

Суник О. П. Ульчский язык. Исследования и материалы. Л.: Наука, 1985. 263 c.

Хасанова М. М., Певнов А. М. Мифы и сказки негидальцев [ELPR Publications Series A2-024]. Osaka: Osaka Gakuin University, 2003. 297 c.

Benzing J. Die tungusischen Sprachen.Versuch einer vergleichenden Grammatik. Wiesbaden: Verlag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz, in Kommission bei Franz Steiner Verlag GMBH, 1956. 154 с.

Castrén 1856 – M. Alexander Castrén’s Grundzüge einer tungusischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichniss. Herausgegeben von Anton Schiefner. St. Petersburg, 1856. 140 с.

Ikegami J. A Dictionary of the Uilta Language Spoken on Sakhalin. Sapporo: Hokkaido University Press, 1997. 294 с.

Janhunen J. Material on Manchurian Khamnigan Evenki. Helsinki (published by the Castrenianum Complex of the University of Helsinki in cooperation with the Finno-Ugrian Society), 1991. 120 c.

Kane D. The Sino-Jurchen Vocabulary of the Bureau of Interpreters. Bloomington: Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies, 1989. 461 c.

Mongolian-English Dictionary. General Editor Ferdinand D. Lessing. Compiled by Mattai Haltod, John Gombojab Hangin, Serge Kassatkin and Ferdinand D. Lessing. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1960. 1217 c.

Whaley L. J. Orochen // Alexander Vovin, José Andrés Alonso de la Fuente and Juha Janhunen (eds.). The Tungusic Languages. Routledge Language Family Series. London and New York: Routledge, 2024. P. 184‒205.

Zikmundová V. Sibe // Alexander Vovin, José Andrés Alonso de la Fuente and Juha Janhunen (eds.). The Tungusic Languages. Routledge Language Family Series. London and New York: Routledge, 2024. P. 483‒500.

Zikmundová V., Gao Wa. Spoken Manchu // Alexander Vovin, José Andrés Alonso de la Fuente and Juha Janhunen (eds.). The Tungusic Languages. Routledge Language Family Series. London and New York: Routledge, 2024. P. 463‒482.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН