|
|||||||||||||
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology) | |
|
ArticleName: Composita in the Church Slavonic translation of the treatise by Pseudo-Dionysius Areopagit «On the Heavenly Hierarchy» Authors: Solomonovskaya Anna Leonidovna Novosibirsk State University, Novosibirsk, Russian Federation In the section Linguistics
Abstract: The paper deals with the composita (compound words) in Corpus Areopagiticum Slavicum, translated in the 16th century by Monk Isaiah. The following issues are under consideration: the most wide-spread components of composita (compared with the general distribution of those in Old Russian and Old Church Slavonic languages); the affixation peculiarities of Slavic composita versus those of their Greek prototypes, and some particular cases of the reverse component order (-lyub- and -nachal-). Keywords: compound word (compositum), component a, component b, calque. corpus areopagiticum (slavicum), monk isaiah Bibliography: |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |