![]() |
|
||||||||||||
|
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
| Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology) | |
|
Article
Authors: Anna A. Bogoderova Novosibirsk State Technical University, Novosibirsk, Russian Federation In the section Study of literature
Abstract: This article examines restaurant loci, including restaurants, cabarets, bars, and taverns, as depicted in the prose of the European branch of Russian emigration from the 1920s to the 1940s. While the Shanghai branch of the emigration was often characterized by a “restaurant phobia,” European writers presented a more nuanced and varied perspective on these spaces. The restaurant is analyzed as an ambivalent locus: a space where characters navigate social, psy-chological, and even metaphysical dilemmas. It serves as a marker of the individual’s relation-ship with earthly blessings, ranging from the grateful enjoyment of life to perceived “dirty debauchery.” Beyond its function as a site for socializing or intellectual discourse, the restaurant reflects the broader urban atmosphere of cities like Paris, Berlin, and Constantinople. The study categorizes these venues by their symbolic motifs. Elite restaurants often expose the hypocrisy of high society, while traditional taverns immerse the character in “national life,” contrasting the historical Past with the internationalized Present. Notably, the Russian émigré restaurant represents a “world turned upside down,” with former nobility serving as waiters or performers. In these texts, the restaurant is both a symbol of humiliation and a sanctuary for nostalgia, where Romani music and sentimental songs evoke the atmosphere of a lost Russia. Keywords: Russian émigré prose, restaurant locus, Russian émigré restaurant, prose of the 1920s–1940s, tavern, urban culture Bibliography: Bogoderova A. A. Restorannyy lokus v proze shankhayskikh emigrantov 1920–1940-kh godov [The restaurant locus in the prose of Shanghai émigrés of the 1920s and 1940s]. Kritika i Semiotika [Critique and Semiotics]. 2025, no. 2, pp. 315–335. Galinskaya I. L. Luchshiye rasskazy Vladimira Nabokova [The best short stories by Vladimir Nabokov]. Herald of Culturology. 2006, no. 3, pp. 66–76. Golubovic M. Russkiye restorany, traktiry i muzykanty mezhvoyennogo Belgrada [Russian restaurants, taverns, and musicians of interwar Belgrade]. Paradigma. 2022, no. 36, pp. 72–92. Kikhney L. G., Gavrikov V. A. “Kabatskiy lokus” v russkoy poezii 20 veka: stat’ya pervaya (simvolizm i akmeizm) [“The tavern locus” in the Russian poetry of the 20th century: article 1 (symbolism and acmeism)]. The New Philological Bulletin. 2019, no. 4 (51), pp. 228–246. Kikhney L. G., Gavrikov, V. A. “Kabatskiy lokus” v russkoy poezii 20 veka: stat’ya vtoraya [“The tavern locus” in the Russian poetry of the 20th century: article 2]. The New Philological Bulletin. 2020, no. 2(53), pp. 204–220. Lebedeva V. Yu. K voprosu o bibleyskom kode v rasskaze V. Nabokova “Udar kryla” [On the issue of the Bible code in the story “Wingstroke” by V. Nabokov]. FILOLOGOS. 2017, no. 4 (35), pp. 68–74. Magomedova D. M. Razvlechenie ili infernal’nyy lokus? Demonizatsiya razvlecheniy v literature simvolizma: teatr, bal, restoran, kazino [Entertainment or infernal locus? The demonization of entertainment in Symbolist literature: theater, ball, restaurant, casino]. In Russkaya razvlekatel’naya kul’tura Serebryanogo veka 1908–1918 [Russian entertainment culture of the Silver Age, 1908–1918]. Moscow, HSE, 2017, pp. 31–44. Maroshi V. V. Tsyganskiy “vakkhicheskiy” mif v russkoy literature 19 v. i neodionisiyskiy mif Vyach. Ivanova [Gypsy Bacchic myth in Russian literature of the 19th century and Neodionysian myth by Vyacheslav Ivanov]. Culture and text. 2019, no. 2 (37), pp. 54–78. Menegaldo E. Russkiye v Parizhe. 1919–1939 [Russians in Paris. 1919–1939]. Moscow, Natal’ya Popova, “Kstati”, 2001. 247 p. Pavlov S. G., Fomicheva E. D. Infernal’nye lokusy v romane M. Bulgakova “Master i Margarita” [Infernal loci in M. Bulgakov’s novel “The Master and Margarita”]. Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod. 2021, no. 5, pp. 209–217. Ponomarev E. R. Stolichnyy restoran kak fenomen russkoy zhizni fin de siècle (ot Turgeneva, Dostoevskogo i Tolstogo k Kuprinu i Buninu) [The capital city restaurant as a phenomenon of Russian fin de siècle life (from Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy to Kuprin and Bunin)]. New Literary Observer. 2018, no. 1 (149), pp. 132–144. Senderovich S., Shwartz E. Sok trekh apel’sinov: Nabokov i peterburgskiy teatral'nyy avangard [The juice of three oranges: Nabokov and the St. Petersburg theatrical avant-garde]. In Imperiya N. Nabokov i nasledniki [Empire N. Nabokov and his heirs: Coll. of art.]. Leving Yu., Soshkin E. (Eds.) Moscow, NLO, 2006, pp. 293–348. Tashlykov S. A. Khronotop traktira v khudozhestvennom mire A. I. Kuprina [The chronotope of the tavern in the artistic world of A. I. Kuprin]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2010, no. 1, pp. 39–47. |
![]() |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |