Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
  
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology)
По-русски
Archive
Editorial board
Our ethical principles
Submission Requirements
Process for Submission & Publication
List of Typos
Search:

Author:

and/or Keyword:

Article

Name: Notes from the history of the Russian vocabulary (a case study of the Russian Etymological Dictionary)

Authors: Alexander E. Anikin

Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Science, Novosibirsk, Russian Federation

In the section Linguistics

Issue 3, 2025Pages 225-238
UDK: 811.161.1: 81’374.4DOI: 10.17223/18137083/92/15

Abstract:

This paper demonstrates how the Russian Etymological Dictionary (RES) addresses a key challenge in etymological lexicography: the reconciliation of thorough and representative entries with the demands of brevity and efficient presentation. In pursuit of comprehensive representation, the scope of the dictionary could be expanded to encompass the correlation between Western and Eastern elements within Russian culture and their linguistic reflection. Acknowledging the importance of parsimony and inherent limitations, the author of the RES gives precedence to the principle of maximum representativeness, exemplified by the research on the Old Prussian language conducted by V. N. Toporov. It was recommended that lexical coverage be maximized, foregoing the limitation of vocabulary to literary sources. Following the recommendation, the RES employs both lexical and textual materials extensively. A consequence of this orientation toward completeness is the resultant expansion in the scope and duration of dictionary development. The paper analyzes the aforementioned and related problems in three sections. The focus is on the etymology and semantics of various terms found in Great Russian and Siberian dialects, as well as some literary works. These terms include the watercraft designations kaúk and kayúk, the semiamythical bird inog, and the word kazák with its diverse meanings.

Keywords: Russian Etymological Dictionary, principles of preparation dictionary, representativeness and limitations, dialectal vocabular, literary vocabular

Bibliography:

Аnikin A. E. Stranichka iz istorii otechestvennoy etimologii [A page from the history of Russian etymology]. Russian Language and Linguistic Theory. 2016, no. 2 (32), pp. 227–249.

Аnikin A. E. O proiskhozhdenii nekotorykh russkikh slov iz sfery material’noy kul’tury. I. Vodnyy transport: “koch,” “bat,” “vetka” [On the origin of some Russian words from the sphere of material culture. I. Water transport: “koch,” “bat,” “vetka”]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2017, no. 3, pp. 140–149.

Belova O. V. Slavyanskiy bestiariy: Slovar’ nazvaniy i simvoliki [Slavic destiary: Dictionary of names and symbols]. Moscow, Indrik, 2001, 318 p.

Blagova G. F. Istoricheskiye vzaimootnosheniya slov kazak i kazakh [Historical relationships between the words Cossack and Kazakh]. In: Etnonimy [Ethnonyms]. Moscow, Vost. lit., 1970, pp. 143–157.

Bogorodskiy B. L., Kononov A. N. Togda k nemu prishel yalik: K istorii frazeologicheskikh slovosochetaniy [Then the skiff came to him: On the history of phraseological phrases]. Vestnik LGU. 1978, no. 14, pp. 117–127.

Dmitriyev N. K. O tyurkskikh elementakh russkogo slovarya [About the Turkic elements of the Russian dictionary]. In: Leksikograficheskiy sbornik [Lexicographical collection]. Moscow, Nauka, 1958, iss. 3, pp. 3–47.

Dobrodomov I. G. Veselaya etimologiya. Tarakan v etimologicheskom aspekte [Merry etymology. Cockroach in the etymological aspect]. Russkaya rech. 1970, no. 6, pp. 96–100.

Khelimskiy E. A. Komparativistika, uralistika. Lektsii i stat’i [Comparative studies, Uralic studies. Lectures and articles]. Moscow, LRC Publishing House, 2000.

Khelimskiy E. A. Trans”yevraziyskiye aspekty russkoy etimologii [Trans-Eurasian aspects of Russian etymology]. Russian Language and Linguistic Theory. 2002, no. 4 (2), pp. 75–90.

Larin B. A. Russko-angliyskiy slovar’-dnevnik Richarda Dzhemsa (1618–1619) [Russian-English dictionary-diary of Richard James (1618–1619)]. Leningrad, Leningrad univ., 1959, 423 p.

Liimola M. Etymologische Bemerkungen [Etymological remarks]. Finnisch-ugrische Forschungen. 1971, no. 39, pp. 258–276.

Myznikov S. A. Russkiy dialektnyy etimologicheskiy slovar’. Leksika kontaktnykh regionov [Russian dialect etymological dictionary. Lexicon of contact regions]. Moscow, St. Petersburg, Nestor-Istoriya, 2019, 10768 p.

Toporov V. N. Iz “russko-persidskogo” divana. Russkaya skazka 301 A, B i “Povest’ o Eruslane Lazareviche” – “Shakh-Name” i avestiyskiy “Zam-yazat-yasht” (etno-

kul'turnaya i istoricheskaya perspektivy) [From the “Russian-Persian” Divan. Russian Fairy Tale 301 A, B and “The Tale of Yeruslan Lazarevich” – “Shah-Nameh” and the Avestan “Zamyazat-yasht” (ethnocultural and historical perspectives)]. In: Ethnocultural and Ethnolinguistic History of Eastern Europe [Ethnocultural and ethno-linguistic history of Eastern Europe]. Moscow, Indrik, 1995, pp. 142–200.

Toporov V. N. Ob iranskom vliyanii v mifologii narodov Sibiri i Tsentral’noy Azii (1–2) [On Iranian influence in the mythology of the regions of Siberia and Central Asia (1–2)]. In: Kavkaz i Srednyaya Aziya v drevnosti i srednevekov’e (istoriya i kul’tura) [The Caucasus and Central Asia in Antiquity and the Middle Ages (History and culture).]. Moscow, Vost. lit., 1981, pp. 146–162.

Toporov V. N. O nekotorykh teoreticheskikh osnovaniyakh etimologicheskogo analiza [On some theoretical foundations of etymological analysis]. Voprosy Jazykoznanija (Topics in the study of language). 1960, no. 3, pp. 44–59.

Trubachev O. N. Etimologicheskiy slovar’ slavyanskikh yazykov i Praslavyanskiy slovar’ (opyt parallel’nogo chteniya) [Etymological dictionary of Slavic languages and Proto-Slavic dictionary (an experiment in parallel reading)]. In: Etimologiya 1976 [Etymology 1976]. Moscow, Nauka, 1978, pp. 3–17.

Vaillant A. La Grammaire comparée des langues slaves [Comparative grammar of Slavic languages.]. Paris, Klincksieck, 1974, vol. 4: la formation des noms [The formation of nouns], 812 p.

Zhuravlev A. F. Yazyk i mif. Lingvisticheskiy kommentariy k trudu A. N. Afanas’yeva “Poeticheskiye vozzreniya slavyan na prirodu” [Language and myth. Linguistic commentary on the work of A. N. Afanasyev “Poetic views of the Slavs on nature”]. Moscow, Indrik, 2005, 103 p.

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology