|
|||||||||||||
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology) | |
|
ArticleName: Multiple variability of modus meanings in addressees’ statements resultant from the conflict of interpretations (a case study of the “Dictionary of Kuzbass event concepts”) Authors: Lidia G. Kim Kemerovo State University, Kemerovo, Russian Federation In the section Linguistics
Abstract: The paper discusses the problem of identifying modus meanings arising from the interpreta-tive activity of addressees due to their pre-textual expectations. The relevance of the research is determined by the need to study the dictum-modus content of interpretive statements as secondary texts that result from the addressee’s mental and speech activity. The aim is to identify the modus meanings realized in interpretive texts. The hypothesis is suggested that the variability/conflict of the modus meanings of interpretive texts is due to the discrepancy of the pre-textual expectations of an addressee. Consideration is given to the cognitive plan of the conflict of interpretations embodied in dictum-modus manifestations, i.e., the addressees’ speech utterances. The material for the study embraces metatext statements extracted from the dictionary entries of the “Dictionary of Kuzbass event concepts.” The statements that interpret different meanings of modus are found to create a system of opposing ideas when viewed as a whole. These are positive/negative oppositions, depending on the type of modal meaning; emotional-evaluative/argumentative-evaluative, depending on the language organization; holistic/elementary ones, depending on the applied interpretive strategy; ones representing the unity with/the opposition to the government and the people depending on the content; and judgments expressing trust/distrust, depending on the degree of trust in the decisions and actions of the authorities. The types of oppositions and their number are defined by the factor of the interpreted text and the factor of the addressee’s pre-textual expectations determining its modus. Keywords: linguistic interpretationism, addressee-centrism, addressee factor, pre-textual expectations, interpretive text, conflict of interpretations, modus meanings Bibliography: Arutyunova N. D. Faktor adresata [The addressee factor]. The Bulletin of the USSR Academy of Sciences: Studies in Literature and Language. 1981, vol. 40, no. 4, pp. 356–367. Arutyunova N. D. Yazyk i mir cheloveka [Language and the human world]. Moscow, LRC Publishing House, 1999, 896 p. Bazylev V. N., Bel’chikov Yu. A., Leont’ev A. A., Sorokin Yu. A. Ponyatie chesti i dostoinstva, oskorbleniya i nenormativnosti v tekstakh prava i sredstv massovoy informatsii [The concept of honor and dignity, insult and abnormality in texts of law and mass media]. Moscow, Prava cheloveka, 1997, 127 p. Beloshapkova V. A. Sintaksis [Syntax]. In: Sovremennyy russkiy yazyk: Uchebnik dlya stud. filol. spets. un-tov [Modern Russian language: Textbook for university students of philological specialties]. V. A. Beloshapkova (Ed.). 2nd ed. Moscow, Vyssh. shk., 1989, pp. 532–771. Belov C. A. Parametry pravovoy kommunikatsii: adresaty pravovykh aktov [Parameters of legal communication: addressees of legal acts]. Vestnik of Saint Petersburg University. Law. 2022, vol. 13, no. 4, pp. 841–859. Delez Zh., Gvattari F. Rizoma [Rhizome]. In: Filosofiya epokhi postmoderna [Philosophy of the Postmodern Era]. Minsk, 1996, pp. 9–31. Dem’yankov V. Z. Interpretiruyushchaya lingvistika [Interpretive linguistics]. In: Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar’ [Linguistic encyclopedic dictionary]. V. N. Yartseva (Ed. in Ch.). Moscow, Sov. entsikl., 1990, 682 p. Dem’yankov V. Z. Kognitivnaya lingvistika kak raznovidnost’ interpretiruyushchego podkhoda [Cognitive linguistics as a kind of interpretive approach]. Voprosy Jazykoznanija (Topics in the study of language). 1994, no. 4, pp. 17–33. Eko U. Rol’ chitatelya. Issledovaniya po semiotike teksta [The role of the reader. Studies on the semiotics of the text]. S. D. Serebryany (Transl. from English and Italian). St. Petersburg, Simpozium, 2007, 502 p. Golev N. D. Diskursivnyy slovar’ dialektnoy leksiki noveyshego vremeni (na materialakh Runeta): innovatsionnyy leksikograficheskiy proekt [Discursive dictionary of dialect lexicon of the newest time (on the materials of Runet): an innovative lexico-graphic project]. Russian Journal of Lexicography. 2019, no. 16, pp. 113–137. DOI 10.17223/22274200/16/7 Golev N. D., Grigor’eva O. S. O diskursoobrazuyushchey roli modusa v kommunikativnom protsesse (na materiale preobrazovaniy nauchnogo teksta v uchebnyy) [On the discourse-forming role of modus in the communicative process (a case study of transformations of a scientific text into an educational one)]. Critique and Semiotics. 2022, no. 2, pp. 71–90. DOI 10.25205/2307-1737-2022-2-71-90 Golev N. D., Kim L. G. Ob otnosheniyakh adresata, avtora i teksta v paradigme lingvisticheskogo interpretatsionizma [On the relationship between the addresser, the author and the text in the paradigm of linguistic interpretationism]. Siberian Journal of Philology. 2008, no. 1, pp. 144–153. Golev N. D., Kim L. G. Variativno-interpretatsionnoe funktsionirovanie teksta (k voprosu o rasshirenii granits lingvisticheskoy variantologii) [Variation-interpretation functioning of the text (to the question of expanding the boundaries of linguistic variantology)]. Bulletin of Chelyabinsk State University. 2009, no. 27 (165), pp. 12–20. Karadzhev B. I. Faktor adresanta i adresata v diskurse SMI [The factor of the addressee and addressee in the discourse of mass media]. RUDN Journal of Language Education and Translingual Practices. 2014, no. 3, pp. 40–46. Kim L. G. Ob”ektivnye i sub”ektivnye faktory variativnosti interpretatsiy teksta zakona v spetsial’noy yuridicheskoy literature i v obydennom soznanii nositeley yazyka [Objective and subjective factors of variation in the interpretation of the text of the law in special legal literature and in the ordinary consciousness of native speakers]. Siberian Journal of Philology. 2022, no. 2, pp. 298–311. DOI 10.17223/18137083/79/21 Kim L. G. Variativno-interpretatsionnoe funktsionirovanie teksta (teoretiko-eksperimental’noe issledovanie) [Variation-interpretation functioning of the text (theoretical and experimental study)]. Abstract of Dr. philol. sci. diss. Kemerovo, 2010, 50 p. Klimik V. A. Lingvokreativnaya orfografiya i faktor adresata [Linguocreative orthography and the addressee factor]. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities. 2020, no. 11, pp. 104–118. Kolosova T. A. O diktume i moduse v slozhnom predlozhenii [About dictum and modus in a complex sentence. Nauchnye doklady vysshey shkoly. 1979, no. 2, pp. 47–53. Kopytov O. N. Modus na prostranstve teksta [Modus on the text space]. Khabarovsk, KhSIC, 2012, 299 p. Krapivkina O. A. O roli faktora adresata v sudebnoy kommunikatsii [On the role of the addressee factor in judicial communication]. Tomsk State University Journal. 2019, no. 448, pp. 59–64. Kunitsyna O. M. Aktivnaya rol’ adresata pri vospriyatii polikodovogo teksta [The active role of the addressee in the perception of a polycoded text]. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities. 2021, no. 7, pp. 98–106. Lotman Yu. M. Vnutri myslyashchikh mirov [Inside the thinking worlds]. In: Lotman Yu. M. Semiosfera [Semiosphere]. St. Petersburg, Iskusstvo-SPb, 2004, pp. 150–390. Mishlanov V. A., Krizhanovskaya E. M., Kuznetsova Yu. M. K interpretatsii implitsitnogo modusa: semioticheskie markery rechevykh intentsiy v tekstakh setevoy kommunikatsii [To the interpretation of implicit modus: semiotic markers of speech intents in texts of network communication]. Media Linguistics. 2021, no. 8 (4), pp. 366–378. Osetrova E. V., Skovorodkina U. V. Spoyler: soderzhanie rechevogo zhanra i ego detalizatsiya s uchetom faktorov “avtora” i “adresata” [Spoiler: the content of speech genre and its detailing taking into account the factors of “author” and “addressee”]. Verba. Northwest Linguistic Journal. 2022, no. 2 (4), pp. 37–47. Rakova I. V. Retsipient v ispovedal’nom diskurse: rol’i mesto adresata v literaturnoy ispovedi vtoroy poloviny 19 veka [The recipient in confessional discourse: the role and place of the addressee in the literary confession of the second half of the 20th century]. Scientific potential. 2022, no. 4, pp. 15–23. Ricoeur P. Konflikt interpretatsiy. Ocherki o germenevtike [The conflict of interpretations. Essays on Hermeneutics]. Moscow, Akademicheskiy prospekt, 2008, 695 p. Shmeleva T. V. Semanticheskiy sintaksis: Tekst lektsiy iz kursa “Sovremennyy russkiy yazyk” [Semantic syntax: Text of lectures from the course "Modern Russian language"]. Krasnoyarsk, KSU, 1994.Slovar’ obydennykh tolkovaniy politicheskikh terminov. Leksikograficheskiy opyt: 50 slov-stimulov [Dictionary of everyday interpreta-tions of political terms. Lexicographic experience: 50 words-stimuli ]. N. D. Golev (Ed.). Kemerovo, KemSU, 2019, 142 p. Slovar’ sobytiynykh kontseptov Kuzbassa (2012–2022 gg.): Spravochnoe izdanie [Dictionary of event concepts of Kuzbass (2012–2022): Reference edition]. N. D. Go- lev, Ya. A. Dudareva, A. V. Irkova, et. al., N. D. Golev (Ed.). Kemerovo, Firma POLI- GRAF, 2022, 157 p. |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |