|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
|
СтатьяНазвание: О двух переводах «Малайских пантунов» Леконта де Лиля Авторы: Куликова Елена Юрьевна Институт филологии СО РАН, Новосибирск В рубрике Литературоведение
Аннотация: В статье рассматриваются два перевода (переложения) стихотворения Леконта де Лиля «Малайские пантуны» – Н. Гумилевым («Малайские пантумы», 1919) и И. Буниным («Малайская песня», 1916). Отмечается особое значение на рубеже XIX – ХХ вв. экзотической тематики, которая пришла к русским авторам через творчество поэтов и философов Франции. Ключевые слова: пантун, экзотизм, Н. Гумилев, И. Бунин, лирическое пространство, лирический сюжет Список использованной литературы: Аллен Л. У истоков поэзии Н.С. Гумилева. Французская и западноевропейская поэзия» // Николай Гумилев: Исследования и материалы. Библиография / сост. М.Д. Эльзон, Н.А. Грознова. СПб., 1994. С. 235–252. Волошин М. Клодель в Китае // Электронный ресурс. Режим доступа: http://omiliya.org/article/pol-klodel-maksimilian-voloshin.html (дата обращения: 05.02.2013). Гаспаров М.Л. Русские стихи 1890-х – 1925-го годов в комментариях. М., 1993. Геллер Л. К описанию экзотизмов. Предложения // Филологические записки. Воронеж, 2008. Вып. 27. С. 5–31. Гумилев Н. Малайские пантумы. Леконт де Лиль. Пер Н. Гумилева // РГАЛИ, ф. 2813, оп. 1, № 48, л. 1–17. Гумилев Н.С. Стихотворения и поэмы / Вступ. статья А.И. Павловского; биогр. очерк В.В. Карпова; сост., подг. текста и примеч. М.Д. Эльзона. Л., 1988. (Б-ка поэта. Большая сер.). Давидсон А. Муза странствий Николая Гумилева. М., 1992. Двинятина Т.М. Бунин НА МОТИВ: О статусе переводов в ранней лирике И.А. Бунина // Метафизика И.А. Бунина: Межвуз. сб. науч. трудов. Воронеж, 2011. С. 148–167. Дэйви М. Эволюция войн // Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.libma.ru/istorija/yevolyucija_voin/p12.php (дата обращения: 19.02.2013). Корконосенко К.С. Неопубликованный перевод Николая Гумилева: «Малайские пантумы» Ш. Леконта де Лиля // Западный сборник: В честь 80-летия П.Р. Заборова. СПб., 2011. Орлицкий Ю.Б. «Мадагаскарские песни» Э. Парни в русских переводах. К истории цикла прозаических миниатюр // Александр Павлович Скафтымов в русской литературной науке и культуре: Статьи, публикации, воспоминания, материалы. Саратов, 2010. С. 117–128. Фаустов А.А. Экзотическое и его семантика в русской литературе начала ХХ века // Филологические записки. Воронеж, 2008. Вып. 27. C. 31–43. Элиаде М. Шаманизм: Архаические техники экстаза // Электронный ресурс. Режим доступа: http://shaman.aha.ru/homepage/shaman/shaman3/shaman03-13.html (дата обращения: 15.02.2013). Ashnadelle Amin Hilmy B.A. L'orientalisme de Leconte de Lisle / A Thesis in French. Submitted to the Graduate Faculty of Texas Tech University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of arts, 1970. Célestin R. From Cannibals to Radicals: Figures and Limits of Exotism. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996. Reverseau J.-P. Pour une etude du theme de la tete coupee dans la litterature et dans la peinture du XIXe siecle // Gazette des Beaux-Arts. 1972. Sept. P. 173–184. Segalen V. Essai sur l’exotisme. Une esthétique du divers / Préface d’Annie Joly-Segalen. Textes présentés et annotés par Dominique Lelong. Montpellier, 1994. |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |