![]() |
|
||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
![]() | |
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
![]() |
|
Статья
Авторы: Н.Н. Ефремов Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, Якутск В рубрике Языкознание
Аннотация: В данной статье впервые в якутском языкознании рассматривается структура и семантика локативных конструкций с показателем дательного падежа. Выявляются и описываются элементарные простые и полипредикативные (сложноподчиненные) предложения с указанным падежом, в которых реализуются пространственные отношения. Ключевые слова: локативность, конструкция, элементарное простое предложение, падежи, локация, адлокация, делокация, транслокация Список использованной литературы: АИС ТА 2 - Анемподист Иванович Софронов. Талыллыбыт айымньылар (Из-бранные произведения). 2-с т. Дьокуускай, 1965. ДТ С - Дмитрий Таас. Сэhэннэр (Повести). Дьокуускай, 1990. ИГ ХК - Иван Гоголев. Хара Кыталык (Черный Стерх). Дьокуускай, 2008. НЗ КДУ - Николай Заболоцкай. Күн да уhун (День длинный). Дьокуускай, 1968. НЭНЬ - Норуот эмчитэ Ньыыкан (Народный целитель Никон). Дьокуускай, 2011. СР КТ - Семен Руфов. Куораттарга, тыаларга (В городах, сельской местности). Дьокуускай, 1976. СФ - Саха фольклора (Якутский фольклор). Дьокуускай, 1986. ТС ТА - Тимофей Сметанин. Талыллыбыт айымньылар (Избранные произведения). Дьокуускай, 1969. ФЗ КК - Федот Захаров. Күчүмэђэй күннэр (Трудные дни). Дьокуускай, 1985. ХС - Хотугу Сулус (Полярная звезда). ЭЭ МЫ - Эрилик Эристиин. Маарыкчаан ыччаттара (Марыкчанская молодежь). Дьокуускай, 1983. |
![]() |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |