|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
|
СтатьяНазвание: Проблемы понимания и интерпретации дискурса лести Авторы: Гутарева Н.Ю. Томский политехнический университет В рубрике Языкознание
Аннотация: Некоторые лингвисты трактуют дискурс как подчеркнуто интерактивный способ речевого взаимодействия, в противовес тексту, обычно принадлежащему одному автору, что сближает данное противопоставление с традиционной оппозицией диалог и монолог. Само по себе последнее разграничение довольно условно, потому что наиболее естественным проявлением языковой активности следует считать диалог. Во многих функционально ориентированных исследованиях видна тенденция к противопоставлению дискурса и текста по ряду противоположных критериев: функциональность – структурность, процесс – продукт, динамичность – статичность и актуальность – виртуальность. Соответственно, различаются структурный текст-как-продукт и функциональный дискурс-как-процесс. Под термином «дискурс лести» мы предлагаем понимать следующее: дискурс лести – сложное коммуникативное явление, имеющее в своей основе интенциональные свойства адресанта, проявляющееся в угодливом восхвалении, искажении информации об адресате с корыстной целью посредством специаль-ных языковых средств, отвечающие целям и задачам коммуникации (одного коммуникативного намерения). Иногда дискурс лести можно рассматривать как компромиссное образование, т.е. как результат согласования между интересом адресанта и адресата. Дискурс лести содержит три основных компонента: 1) информативный (пропозициональный); 2) оценочный (модусный); 3) прагматический. Характерными чертами дискурса лести являются: конкретная целенаправленность на адресата, прагматичность, корыстность, неискренность, явное преувеличение, желание манипулировать объектом лести. Ключевые слова: дискурс лести, объект лести, инициатор лести, интеракция, интенции, пресуппозиции, верификация Список использованной литературы: Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. Бредемайер К. Черная риторика. Власть и магия слова. М., 2006. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. М., 2007. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992. Деррида Ж. Письмо и различие. М., 2000. Дейк Т.А., ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. М., 1987. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики. М, 2004. Ларошфуко Ф. Афоризмы. М., 1971. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003. Романов А.А. Политическая лингвистика: функциональный подход. М.; Тверь, 2002. Соссюр Ф., де. Курс общей лингвистики. М., 1999. Тартаковская И.Н. «Ну, вот, мораль поменялась…»: Медийный гендерный дискурс глазами читателя // Социс. 2003. № 2. C. 87–96. Ушакин С.А. После модернизма: язык власти или власть языка // Общественные науки и современность. 1996. № 5. С. 130–142. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения: Дисс. … канд. фил. Наук. М., 1998. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб., 1996. Чучин-Русов А.Е. Новый культурный ландшафт: постмодернизм или неоархаика // Вопросы философии. 1999. № 4. С. 78–86. Шевченко А.Н. Дискурс-анализ политических медиатекстов // Полис. 2002. № 6. С. 18–23. Regier W.G. In praise of flattery. L., 2010. Shiffrin D. Approaches to discourse / Ed. By Blackwell Oxford UK and Cambridge USA (Malden), 1994. |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |