![]() |
|
||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
![]() | |
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
![]() |
|
Статья
Авторы: Стексова Т.И., Гришина Н.М. Новосибирский государственный педагогический университет, Сибирская академия государственной службы В рубрике Языкознание
Аннотация: В статье рассматриваются две русские тавтологические конструкции, их семантика и прагматика, а также практика их адекватного перевода на английский язык. Ключевые слова: тавтологические конструкции, семантика, прагматика, адекватный перевод Список использованной литературы: Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., 1975. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского на английский. М., 1998. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). Л., 1967. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М., 2006. Стексова Т.И. Интерпретационный потенциал синтаксических фразем типа: Ну, приехал и приехал // VERBUM: язык, текст, словарь. Екатеринбург, 2006. Стексова Т.И. Интерпретационный потенциал тавтологических сочетаний Им. п. + Тв. п. // Проблемы выбора и интерпретации языкового знака говорящим и слушающим. Новосибирск, 2007. Черняховская Л.А. Перевод и лингвистика. М., 1973. Dictionary of Contemporary English. New Edition. Pearson Education Ltd., 2009. |
![]() |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |