|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
|
СтатьяНазвание: Песня Арфиста И.В. Гете в переводе М. Цветаевой и Б. Пастернака Авторы: Нестерова С.В. Томский политехнический университет В рубрике Литературоведение
Аннотация: Статья содержит сопоставительный анализ переводов М. Цветаевой и Б. Пастернака стихотворения «Wer nie sein Brot mit Tränen ass…» из романа И.В. Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера». Ключевые слова: рецепция, перевод, Гете, Цветаева, Пастернак Список использованной литературы: Афиногенов А.Н. Из дневника 1937 года // Пастернак Б.Л. Полн. собр. соч.: В 11 т. М., 2005. Т. 11. Белкина М. Скрещение судеб. М. 1992. Гете И.В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1978. Т. 7. Иванов В.И. О переводах Марины Цветаевой // Цветаева М.И. Просто сердце. Стихи зарубежных поэтов в переводе М. Цветаевой. М., 1967. Пастернак Б.Л. Собрание сочинений: В 5 т. М., 1992. Т. 5. Письма. Цветаева М.И. Сочинения: В 2 т. М., 1984. Т. 2. Цветаева М.И. Собр. соч.: В 7 т. М., 1997–1998. Т. 7. Широлапова Н.Ю. Лексико-стилистические средства поэзии Марины Цветаевой. М., 1997. Юдина М.В. Создание сборника песен Шуберта // Юдина М.В. Статьи. Воспоминания. Материалы. М., 1978. Юдина М.В. Несколько слов о великом поэте // Воспоминания о Марине Цветаевой: Сборник. М., 1992. Якобсон Р.О. Работы по поэтике. М.,1987. |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |