|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
|
СтатьяНазвание: Ориентальный бестиарий Михаила Щербакова Авторы: Елена Юрьевна Куликова Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук, Новосибирск, Россия В рубрике Литературоведение
Аннотация: Составлен и откомментирован основной корпус ориентального бестиария в творчестве Михаила Щербакова. Этнография в произведениях писателя соединяется с мифологией и историей, легендами и поверьями, литературными традициями, не только восточными, но и западными. Среди представителей животного мира у Щербакова можно выделить «хозяина тайги» тигра, богов и мифологических существ – таких, как Ганеша – человекобог с головой слона, «лисичка» – иринари (инари), египетский скарабей, а также фантастических мамонта и драконов, символ благополучного морского путешествия – чайку и др. В работе проведены параллели с лирикой С. Кольриджа («Сказание о старом мореходе»), А. Рембо («Пьяный корабль») и Н. Гумилева («Заблудившийся трамвай»). Ключевые слова: Михаил Щербаков, бестиарий, зоологический код, этнография, мифология, Восток, ориентализм Список использованной литературы: Аргус. Роман, написанный жизнью (Книга К. Сабурова «Зеленый фронт», только что вышедшая в Харбине) // Рубеж. 1937. № 17. С. 18. Возчиков Д. В. Экзотический бестиарий венецианского путешественника XV века // Vox medii aevi [Первая версия]. 2014. № 1 (11). С. 6–18. Забияко А. А. Женьшень, тигр, священные места: мифологемы дальневосточного фронтира в творчестве писателей-эмигрантов // Россия и Китай: социально-экономическое взаимодействие между странами и приграничными регионами (Благовещенск, 9–10 декабря 2013 г.): Сб. тр. конф. Благовещенск: АмГУ, 2011б. Т. 1. С. 336–345. Забияко А. А. Мифология дальневосточного фронтира в сознании писателей-эмигрантов // Религиоведение. 2011а. № 2. С. 154–169. Забияко А. А. Проза харбинского писателя Бориса Юльского в контексте художественной этнографии дальневосточного зарубежья // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2015а. № 2. С. 91–102. Забияко А. А. М. В. Щербаков: человек Дальневосточного фронтира в поиске корня жизни // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2015б. № 1 (45). С. 111–117. Кириллова Е. О. Межличностное во взаимодействии культур: своё, другое, чужое. Образ японской кицунэ в рассказе писателя-эмигранта М. В. Щербакова // Русский язык и литература в мультикультурном пространстве: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. (Комсомольск-на-Амуре, 30–31 марта 2017 г.): В 2 ч. Комсомольск-на-Амуре: АмГПГУ, 2017. Ч. 1. С. 55–62. Куликова Е. Ю. «Заблудившийся трамвай» и корабли-призраки // Филологический класс. 2009. № 22. С. 51–57. Куликова Е. Ю. «Я заблудился навеки...»: «сюрреализм» Н. Гумилева и А. Рембо // Сибирский филологический журнал. 2015. № 3. С. 130–139. Махов А. Е. Бестиарий как подсистема средневековой семиотики // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. 2017. № 9. С. 20–36. Меряшкина Е. В. Ориентальная специфика прозы Михаила Щербакова // Вестник ПГУ им. Шолом-Алейхема. 2014. № 2 (15). С. 42–52. |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |