![]() |
|
||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
![]() | |
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
![]() |
|
Статья
Авторы: Д. О. Добровольский , А. А. Уразбекова Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Москва; Институт языкознания РАН, Москва; Стокгольмский университет, Швеция; Представительство Россотрудничества в Венгрии, Будапешт В рубрике Языкознание
Аннотация: Рассматриваются польское слово lekcja и сходное с ним по звучанию русское слово лекция. Дается обзор словарных описаний слова lekcja в польских лексикографических источниках, в которых показано изменение лексического значения рассматриваемого слова с течением времени. Аналогично анализируется лексикографическое описание русского слова лекция. В статье приведены результаты исследования корпусных данных. Авторы ищут ответ на вопрос, почему столь близкие по звучанию слова имеют в польском и русском языках весьма различные значения. Причина – специализация лексических значений исследуемых слов в каждом из сопоставляемых языков: в польском языке lekcja, пройдя сложный путь семантического развития, сформировало в качестве основного значение ‘урок в школе’, а в русском – ‘устное изложение предмета преподавателем в вузе’. Ключевые слова: полонизм, заимствование, польский язык, русский язык, семантическое развитие, корпусные данные, корпусы параллельных текстов, лексикография Список использованной литературы: БАС – Словарь современного русского литературного языка / Под ред. Н. З. Котеловой, Н. М. Меделец. М.; Л.: Наука, 1964. Т. 16. БАС – Словарь современного русского литературного языка / Под ред. К. С. Горбачевича. СПб.: Наука, 2008. Т. 9. Берында П. Лексикон славено-росский и имен толкование. Киев, 1627. БСИС – Большой словарь иностранных слов / Сост. В. Ю. Никитина. М.: Дом Славянской Книги, 2012. 992 c. БСЭ – Большая советская энциклопедия / Гл. ред. Б. А. Введенский. 2-е изд. М.: Большая советская энциклопедия, 1953. БТС – Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2014. БТСРС – Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. Л. Г. Бабенко. 2-е изд., стереотип. М.: АСТ_ПРЕСС КНИГА, 2005. 864 с. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX вв.: Учебник. 3-е изд. М.: Высш. шк., 1982. 528 с. Даль В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. М.: Эксмо, 2006. 736 с. Дубровский П. П. Полный словарь польскаго и русскаго языка. Warszawa. Nakład Ferdynanda Hösick, 1877. T. 1. 869 с. Егорова Т. В. Словарь иностранных слов современного русского языка. М.: Аделант, 2014. 800 с. Зизаний Л. И. Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы. Вильно, 1596. Золтан А. Interslavica. Исследования по межславянским языковым и культурным контактам. М.: Индрик, 2014. 224 с. Ковалёва Г. В. Польско-русский и русско-польский словарь. 9-е изд., испр. М.: Русский язык-Медиа; Дрофа, 2010. 528 с. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. 2-е изд., доп. М.: Русский язык, 2000. МАС – Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. М., 1986. Т. 2. Михельсон А. Д. Объясненiе 7000 иностранныхъ словъ, вошедшихъ въ употребленiе въ русскiй языкъ. М.: Въ типографiи Лазаревскаго Института, 1861. Ожегов С. И. Словарь русского языка: Ок. 60 000 слов и фразеологических выражений / Под общ. ред. проф. Л. И. Скворцова. 25-е изд., испр. и доп. М.: Оникс: Мир и Образование, 2006. 976 с. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1999. 944 с. Поликарпов-Орлов Ф. П. Лексикон треязычный, сиречь речений славянских, эллино-греческих и латинских сокровищ из различных древних и новых книг собранное и по славянскому алфавиту в чин расположенное. М., 1704. 806 с. Потоцкий Фр. А. Словарь польскаго и русскаго языка составленный по наиновъйшимъ и лучшимъ источникамъ. Часть первая: польско-русская. Лейпцигъ: Изд. Оттона Гольце, 1873. 777 с. Потоцкий Фр. А. Словарь польскаго и русскаго языка составленный по наиновъйшимъ и лучшимъ источникамъ. Часть вторая: русско-польская. Лейпцигъ: Изд. Оттона Гольце, 1876. 754 с. РПТС – Русско-польский тематический словарь. 9000 слов. М.: T&P Books Publishing, 2014. 258 с. САР – Словарь Академии Российской. СПб: Изд-во Имп. Академии наук, 1792. Ч. 3. 761 с. СИС – Словарь иностранных слов для школьников и студентов / Сост. Е. Грубер. М.: Локид-Пресс, 2005. 656 с. Срезневский И. И. Матерiалы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ. СПб.: Тип. Имп. Академiи наукъ, 1912. Т. 3. СРЯз XI–XVII – Словарь русского языка XI–XVII веков. М.: Наука, 1981. Вып. 8. СРЯз XVIII – Словарь русского языка XVIII века. СПб.: Наука, 2000. Вып. 11. 256 с. ССРЛЯ – Словарь современного русского литературного языка. М; Л.: Изд-во АН СССР, 1957. Т. 6. Стыпула Р. Словарь пословиц и поговорок. Русско-польский и польско-русский. Варшава: Ведза Повшехна, 1974. 560 с. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний. М.: Альта-Принт [и др.], 2008. 1239 c. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. 2-е изд. / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. М., 1986. Т. 2. ЦС – Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка, составленный вторымъ отдѣленiемъ Императорской Академiи наукъ. СПб., 1847. Т. 4. Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 1994. 400 с. ЭС – Энциклопедический словарь. CПб.: Типо-Литографiя И. А. Ефрона, 1896. Т. XVIIA. Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków, 1927. Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2005. Doroszewski W. Słownik języka polskiego. Warszawa, 1958–1969. T. 1–11. Głowiński M., Sławiński J. Słownik terminów literackich. Wyd. 2., poszerzone i popr. Wrocław: Zakład Narowdowy im. Ossolińskich, 1988. Jędrzejko A. Słownik wyrazów obcych. Katowice: Videograf Edukacja, 2009. 640 s. Karłowicz J. Słownik wyrazów obcego a mniej jasnego pochodzenia używanych w języku polskim. Kraków, drukarnia W.L.Anczyca i Spółki, 1894–1905. Kortowicz E. S. Oczyszciciel mowy polskiej czyli Słownik obcosłów. Poznań: drukarnia Dziennika Poznańskiego, 1891. 352 s. Ładuba M., Sokołowski T. Słownik mini. Rosyjsko-polski, polsko-rosyjski. Poznań: PONS, 2016. 276 s. Linde S. B. Słownik języka polskiego. Warszawa: Drukarnia Xsięży Pijarów, 1807– 1814. SJP – Słownik języka polskiego PWN. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2015. 1360 s. SJP – Słownik języka polskiego. Wilno, wydany staraniem i kosztem Maurycego Orgelbranda, 1861. T. 1–2. SJP XVII–XVIII – Słownik języka polskiego XVII i I Połowy XVIII wieku. Kra- ków, 1996. SP XVI – Słownik polszczyzny XVI wieku. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1979. T. 12. SS – Słownik staropolski. Red. Kazimierz Nitsch [i in.] Wrocław; Warszawa; Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1963–1965. T. 4. 382 s. SWO – Słownik wyrazów obcych PWN. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2013. 443 s. SWO – Słownik wyrazów obcych. Wydanie piętnaste podług zasad pisowni z roku 1936. Wydawnictwo M. Arcta w Warszawie, 1937. 408 s. Szober S. Słownik poprawnej polszczyzny. Warszawa: Spółdzielnia Wydawnicza Wiedza, Wydawnictwo S-Arcta w Warszawie, 1948. Wiśniowski J., Wiśniowska H. Słownik wyrazów obcych i pisownia prawidłowa. Warszawa: Wydawnictwo J. Przeworskiego, 1933. Zaturski Z. Słownik wyrazów obcych z podaniem wymowy. Lwów, 1939. |
![]() |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |