|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
|
СтатьяНазвание: Русские и китайские молодежные жаргонизмы как проявление национальной лингвокультуры и объект научного исследования Авторы: Ван Синхуа Томский государственный педагогический университет В рубрике Языкознание
Аннотация: Статья посвящена рассмотрению функционально-прагматических особенностей жаргонизмов, фигурирующих в речи русских и китайских молодых людей, в сопоставительном аспекте с учетом роли экстралингвистических факторов. Черты сходства между китайскими и русскими жаргонизмами обусловливаются ориентацией культур обеих стран на западную модель. Единицы молодежного жаргона в первую очередь определяются в качестве лингвокультурологических, опосредующих внутри- и межкультурную коммуникацию. Обосновывается также возможность использования русских молодежных жаргонных слов и выражений в практике обучения русскому языку как иностранному носителей китайского языка. Ключевые слова: жаргон, молодежный жаргон, жаргонизмы, лингвокультура, межкультурная коммуникация Список использованной литературы: Бахтина М. Б. Эмотивно-оценочная картина мира современной молодежи (на материале жаргонной лексики конца XX–XXI веков): Дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2011. 358 c. Ван Синхуа, Курьянович А. В. Жаргонизмы в речи китайской молодежи: опыт лингвокультурологического описания // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. 2016а. № 3 (168). С. 9–14. Ван Синхуа, Курьянович А. В. Особенности пополнения лексического состава китайского молодежного жаргона // Диалог культур – диалог о мире и во имя мира: Материалы VII Междунар. студ. науч.-практ. конф., 20–21 апр. 2016 г. Комсомольск-на-Амуре: Изд-во Амур. гуманитарно-пед. гос. ун-та. 2016б. № 1. С. 9–16. Ван Синхуа, Курьянович А. В., Дубина Л. В. Способ «полного погружения» в речевую среду носителей как методологическая база освоения русского языка иностранцем (на материале единиц русского жаргона) // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. 2015. № 9(162). С. 69–75. Дин Синь. Новый русско-китайский словарь сленга. Шанхай: Шанхайское изд-во переводной лит., 2008. 916 с. Мудрик А. В. Социализация человека: Учеб. пособие для вузов. М.: Академия, 2004. 304 с. Сюй Юпин. Новейший русско-китайский словарь популярных слов. Ухань: Чун Вэнь, 2006. 399 с. Химик В. В. Язык современной молодежи // Современная русская речь: состояние и функционирование: Сб. аналитических материалов. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2004. С. 7–66. Целепидис Н. В. Взаимодействие народов и культур и проблема межкультурной коммуникации молодежи // Вестн. славянской культуры. 2009. Т. 13, № 3. С. 30–34. |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |