|
|||||||||||||
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
DOI: 10.25205/2410-7883 Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84792 | |
Syuzhetologiya i Syuzhetografiya | |
|
ArticleName: Mobility Rights: Characters’ Movement Trajectories in Russian Children’s Literature of the 1920s Authors: Svetlana G. Maslinskaya Research Center for Russian Children’s Literature at the Institute of Russian Literature (the Pushkin House) RAS, St. Petersburg, Russian Federation; «Children's Readings: Studies in Children's Literature» (journal) In the section Russian Children’s Literature: Plots and Gender
Abstract: The article presents the analysis of characters’ movement trajectories in the fictional space of Russian children’s literature of 1920s. Gender and social traits of the characters of Soviet children’s literature of the NEP era are correlated to spatial structure of the texts. Characters’ movements are ideologically conditioned and correspond to the propaganda campaign of “uniting city and village”, targeted at the economic and cultural integration of urban and rural population of Russia in 1920s. Male characters are generally more mobile while female characters’ movements are restricted to the rural area where the central accomplishment for them is to enlighten elder women in a family. Children’s literature does not offer examples of girls freely traveling around, notwithstanding the early Soviet propaganda for female emancipation, for the rights of working women, and for including girls in the young pioneer movement. While at the same time, male characters freely travel around the city, suburbs, and countryside. Female mobility is restricted regardless of their social origins (a daughter of a peasant, a daughter of a kulak, a daughter of a priest, etc.). Depiction of spatial emancipation of low- or middle-class girls in Soviet literature is suppressed by the traditional view on women’s freedom of movement, although it was diversely represented in pre-revolutionary children’s literature about daughters of nobility. The analysis showed that among characters of children’s literature of 1920s the city boys are the most mobile while country girls are the least mobile group. Keywords: Russian children’s literature of the 1920s, space, ideology, gender, city, village, “smychka” Bibliography: Balina M. «Vse flagi v gosti budut k nam»: evolyutsiya obraza rebenka-inostrantsa v sovetskoy detskoy literature 1920–1930-kh godov [“All flags will visit us”: the evolution of the image of a foreign child in Soviet children's literature of the 1920s and 1930s]. In: «Gulyay tam, gde vse»: Istoriya sovetskogo detstva: opyt i perspektivy issledovaniya [“Don’t you stray away from the others”: the history of Soviet childhood: the existing body and prospects of research]. Eds. V. G. Bezrogov, M. V. Tendryakova. Moscow, RSHU, 2013, p. 156–165. (in Russ.) Belousov S. K voprosu o novoy knige dlya shkoly [On the question of a new book for the school]. Na putyakh k novoy shkole, 1926, no. 2, p. 14–26. (in Russ.) Belykh G., Panteleev L. Respublika ShKID [Republic of SHKID]. Leningrad, GIZ, 1927. (in Russ.) Bobinskaya E. Pridumali [Invented]. In: Bobinskaya Е. Malen'kie rasskazy [Little stories]. Moscow, Molodaya gvardiya, 1930, p. 3–18. (in Russ.) Bogdanov N. Cherdachnyy chert [The attic devil]. In: Bogdanov N. Cherdachnyy chert [The attic devil]. Moscow, Leningrad, GIZ, 1928, p. 28–55. (in Russ.) Bogdanov N. Dva okhotnika [Two hunters]. In: Bogdanov N. Cherdachnyy chert [The attic devil]. Moscow, Leningrad, GIZ, 1928, p. 56–70. (in Russ.) Bogdanov N. Propavshiy lager' [The Missing camp]. Moscow, GIZ, 1925. (in Russ.) Bogdanov N. Retivye medoviki [Zealous beekeepers]. Moscow, GIZ, 1929. (in Russ.) Bogdanov N. Zinovey-chumazey [Very dirty Zinovey]. In: Bogdanov N. Cherdachnyy chert [The attic devil]. Moscow, Leningrad, GIZ, 1928, p. 3–27. (in Russ.) Filitis N. Podvizhnye shkol'nye igry (dlya vozrasta 8–12 let) [Mobile school games (for ages 8–12 years)]. Moscow, Leningrad, Gudok Publ., 1926. (in Russ.) Fomin D. «Dlya primera vsem pioneram»: tema puteshestviya v knizhke-kartinke 1920-kh godov [“For an example to all pioneers”: the theme of travel in the picture book of the 1920s]. Detskie chteniya, 2019, no. 2 (16). (in Russ.) Grigoriev S. Tayna Ani Gay [Mystery by Anya Gay]. Moscow, Leningrad, GIZ, 1925. (in Russ.) Grumberg L. Shest' mesyatsev krepim smychku. Komsomol'tsy dolzhny pomoch' [Six months fasten the union. Komsomol members should help]. Pionerskaya Pravda, 1925, no. 1, p. 3. (in Russ.) Kostarev N. Zabytyy [Forgotten]. In: Snezhnyy kom [Snowball]. Eds. A. Bogdanov, N. Kostarev, V. Novitskaya. Vladivostok, Primgubdetkomis, 1923. (in Russ.) Kozhevnikov A. Vokzal'niki [Children living at the station]. Moscow, Leningrad, Zemlya i fabrika, 1925. (in Russ.) Larina L. Osilili [Mastered]. Moscow, Leningrad, GIZ, 1926. (in Russ.) Larina L. Pomogla [Helped]. In: Larina L. Po raznomu [In different ways]. Kharkov, Yunyy leninets, 1925, p. 33–45. (in Russ.) Malikova M. «Krasnyy pinkerton» kak politicheskiy zakaz NEPa [“Red Pinkerton” as a political order of the NEP]. Russkaya literatura, 2014, no. 4, p. 217–235. (in Russ.) Maslinskaya S. Pionerskaya belletristika vs. Bol'shaya detskaya literatura [Pioneer fiction vs. High literature for children] In: «Ubit' Charskuyu...»: paradoksy sovetskoy literatury dlya detey (1920-e – 1930-e gg.) [“Kill Charskaya...”: the paradoxes of Soviet literature for children (1920–1930)]. St. Petersburg, Aleteyya, 2013, p. 231–245. (in Russ.) Mens O. Za pravdoy [For the truth]. Pionerskaya pravda, 1925, no. 1, p. 4; no. 2, p. 2; no. 3, p. 4; no. 4, p. 4. (in Russ.) Minaev K. Arisha-pionerka [Pioner Arisha]. Moscow, Leningrad, GIZ, 1926, p. 3–24. (in Russ.) Minaev K. Dikie [Wild]. Moscow, GIZ, 1927. (in Russ.) Minaev K. Gorodskie gosti [City guests]. In: Minaev K. Gorodskie gosti [City guests]. Moscow, Leningrad, GIZ, 1928, p. 3–15. (in Russ.) Minaev K. Kamenskiy otryad [Kamensky squad]. In: Minaev K. Arisha-pionerka [Pioner Arisha]. Moscow, Leningrad, GIZ, 1926, p. 25–40. (in Russ.) Minaev K. Protiv otsa [Against the father]. Moscow, GIZ, 1927. (in Russ.) Nevtonov A. V portu [In the port]. Moscow, Izd. G. F. Mirimanova, 1926. (in Russ.) Nikolaev D. Russkaya proza 1920–1930-kh godov: avantyurnaya, fantasticheskaya i istoricheskaya proza [Russian prose 1920–1930s: adventurous, fantastic and historical prose]. Moscow, Nauka, 2006. (in Russ.)Oleg K. Matresha [Matresha]. Pionerskaya pravda, 1925, no. 22, p. 2; no. 23, p. 2. (in Russ.) Pikor Sh. Sklonyaem na svoyu storonu [We incline to our side]. Pionerskaya pravda, 1925, no. 3, p. 3. (in Russ.) Putilova E. Vozvrashchenie priklyuchencheskoy povesti 1920-kh gg. [The Return of the adventure story of the 1920s]. Detskie chteniya, 2014, no. 6 (2), p. 51–66. (in Russ.) Sedov B. Kak naladili smychku [How did we make the Union]. Pionerskaya pravda, 1925, no. 3, p. 3. (in Russ.) Smychka s solntsem i derevney [The union with the sun and the village]. Smolyarov Ya., Potapov N. (Eds.). Moscow, Leningrad, Molodaya gvardiya, 1926. (in Russ.) Tolstokorova A. Dama v dilizhanse: zhenskaya geograficheskaya mobil'nost' i prostranstvennaya emansipatsiya v khudozhestvennoy literature epokhi moderna [The Lady in the stagecoach: women's geographical mobility and spatial emancipation in the art Nouveau literature]. Kul'tura i tekst, 2016, no. 4, p. 133–160. (in Russ.) Tretiyakov I. Moskovskie pionery bez kartofelya pomogut bukreevskim rebyatam [Moscow pioneers without potatoes will help bukeevsky guys]. Pionerskaya pravda, 1925, no. 1, p. 3.(in Russ.) Vereyskaya E. Krestnyy otets [The Godfather]. In: «Ya dumal, chuvstvoval, ya zhil» [“I thought, felt, I lived”]. Eds. B. E. Galanov, I. S. Marshak, Z. S. Paperny. Moscow, Sovetskiy pisatel', 1971, p. 147–155. (in Russ.) Vereyskaya E. Serezhka v derevne [Seryozhka in the village]. Leningrad, Priboy, 1925. (in Russ.) Zhdanov A., Koroleva L., Razoreneva F. Smychka na dele [The union on the case]. Moscow, Leningrad, Molodaya gvardiya, 1927. (in Russ.) |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |