Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
DOI: 10.25205/2307-1737
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 
Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics)
По-русски
Archive
Submission requirements
Process for Submission and Publication
Editor′s office
Editorial Board and Editorial Council
Our ethical principles
Search:


Email: silantev@post.nsu.ru

Article

Name: Theatrical Text as a Result of Transmutation: Correlation between Primary Modeling System and Secondary Modeling System

Authors: Olga A. Chureyeva

V. I. Vernadsky Crimean Federal University, Simferopol, Russian Federation

Issue 1, 2023Pages 469-483
UDK: 81’22:81’25DOI: 10.25205/2307-1753-2023-1-469-483

Abstract:

The research highlights those aspects of the text theory that have proved particularly essential in accommodating both the regularities and the quirks that are significant for understanding the process of intersemiotic translation. The primary goal of this research is to set out essential properties of theatrical text. The study, based on the text material of Chekhov’s play ‘The Seagull’, provides us an opportunity to probe the mechanism of creation and existence of a theatrical text and allows us to define its specific traits. A notable pattern emerged from a close review of phenomena being question under discussion is that a status of theatrical text depends on its attitude to invariant text. It is pointed out that it is closely related to the issue of author’s intention. It is emphasized that major criterion for the adequacy of intersemiotic translation is functional equivalence of signs, the same impact of fiction work and theatrical text on the cognitive sphere and value system of the reader-viewer.

Keywords: transmutation, intersemiotic translation, theatrical text, literary work, code

Bibliography:

Austin J. How to do things with words. London, Oxford Uni. Press, 1962, 168 p.

Chekhov А. P. Izbrannoe [Selected works]. Мoscow, Eksmo-press Publ., 1998, pp. 100–151. (in Russ.)

Dürrenmatt F. Theater-Schriften und Reden. Zürich, Die Arche Publ., 1972, 287 p. (in Russ.)

Ingarden R. Issledovaniya po estetike [Research in Aesthetics]. Мoscow, Foreign literature Publ., 1962, 570 p. (in Russ.)

Kenny D. Equivalence. In: Baker, ed., 1998, pp. 77–80.

Lotman Yu. M. Struktura khudozhestvennogo teksta. Analiz poeticheskogo teksta. St. Petersburg, Azbuka-Аttikus, 2018, 704 p. (in Russ.)

Pavis P. Slovar' teatra [Dictionary of the Theatre]. Moscow, Gitis Publ., 2003, 516 p. (in Russ.)

Rozik E. The homogeneous nature of the theatre medium. Semiotica, 2008, vol. 168-1/4, pp. 169–190.

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology