Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
DOI: 10.25205/2307-1737
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 
Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics)
По-русски
Archive
Submission requirements
Process for Submission and Publication
Editor′s office
Editorial Board and Editorial Council
Our ethical principles
Search:


Email: silantev@post.nsu.ru

Article

Name: Two notes on the poetics of Marina Tsvetaeva

Authors: I. E. Loshchilov

Institute of Philology of Siberian Branch of Russian Academy of Sciences; Novosibirsk State Pedagogical University

Issue 1, 2018Pages 10-30
UDK: 82-14DOI: 10/25205/2307-1737-2018-1-10-30

Abstract: The article is based on the report made by the author at the conference devoted to Marina Tsvetaeva and cultural practices of modernity. The report presented the content of two notes written at different times, on different occasions and in different genres. The conference created an opportunity and an occasion to return to two particular subjects that clarify certain issues of Tsvetaeva’s poetics. The first of the plots is comparative in nature and connects the poetry of Tsvetaeva with the artistic world of the poet of the magazine «Satirikon» Petr Petrovich Potemkin (1886–1926). Potemkin's influence on Tsvetaeva was insignificant, but in 1925 V. F. Khodasevich drew attention to him. He pointed out in the review that the reception of a given rhyme, but not a word in the poem Tsvetaeva written in 1922 was first applied Potemkin in one of the poems of his collection «Funny love» (1908). Almost simultaneously with Tsvetaeva to the same rare reception addressed V. Mayakovsky’s poem «About This» (1923). Two cases when the innovative versification search of Tsvetaeva is similar or genetically related to the methods of Potemkin's comic verse are considered. In one case we are talking about the search for «shaky” rhyme. In some cases, the two poets consonance of words is possible only against the background of rigidly organized metric structures of the previous text, due to inertia. The complexity of the reception in Potemkin in the poem «Dignitary and Cheerful Girl» is deployed on a concentric principle, in one of the poems of the cycle Tsvetaeva «Poems about Moscow» it is linear. Nevertheless, we can assume a conscious or unconscious memory of the spectacular poems of Potemkin, intended for performance on the literary stage and in the cabaret. The second example connects the poem by Potemkin «Van’ka Klyushnik and Egyptian» with the poems of Tsvetaeva from the cycle «Stenka Razin». The common features are an appeal to the story about the meeting of the monster and the beauty, the beauty of which is emphasized by the foreign origin (Egypt, Persia) and diminutive suffixes. It is concluded that the important for Tsvetaeva was not humor and not a comic image of life and language of the townspeople, and that part of Potemkin's poetry, which is associated with parodies of the symbolists. The second note is devoted to the analysis of one poem by Tsvetaeva, written at the end of 1924. An appeal to the autograph allowed to clarify the graphic design of the poem, distorted in publishing practice. The genetic connection of the poem with poetics of a cycle of Alexander Blok «On the Kulikov’s Field», and several literary monuments of ancient Russian literature is shown. The special attention is paid to the sophisticated poetic form of the poem, based on the word transfers from one line to another, rich alliteration and unexpected reversive rhymes. It is shown that the sound of the poem imitates the singing of an arrow in flight, and its composition and graphic design contain common structural elements not with the text, but with the action – archery. The bow, its elements and the adjacent concepts (bowstring, arc, arrow, quiver, force impulse, rotation, recoil) are complexly encoded in the sounding fabric of the poem. The assumption is made that the idea of a short (11 lines) poetry of Tsvetaeva’s masterpiece rises from the Manifesto of the literaryphilosophical association «The Scythians», published in 1917.

Keywords: avant-garde, Old Russian literature, modernism, symbolism, comparative poetics, Petr Potemkin, Tsvetaeva

Bibliography:

Blok A. A. Poln. sobr. sochinenij i pisem. [Complete works and letters]. In 20 vols. Moscow, Nauka, 1997, vol. 3: Poems. Book III (1907–1916), 992 p. (In Russ.)

Bogomolov N. A. Vokrug «serebryanogo veka»: Stat’i i materialy [Around the «Silver Age», Articles and materials]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie, 2010, 720 p. (In Russ.)

Golev N. D. Obygryvanie russkikh tabuizmov v fol’klornykh metatekstakh. «Zlaya laya maternaya…» [«Vicious swearing like a dog barking…»]. Ed. by V. I. Zhel’vis. Moscow, Ladomir, 2005, p. 305–333. (In Russ.)

Goryanskiy V. Petr Potemkin. Vozrozhdenie [Renaissance] (Paris), 1926, no. 513, 28 October, p. 3. (In Russ.)

Ilyushin A. A. Russkoe stihoslozhenie [Russian verse]. Moscow, Vysshaya shkola, 1988, 168 p. (In Russ.)

Khodasevich V. F. Kamer-fur’yerskiy zhurnal [Chamber-fourrier Journal]. Ed. by O. P. Demidova. Moscow, Ellis Lak, 2002, 480 p. (In Russ.)

Khodasevich V. F. Sobr. soch. [Collected works]. In 2 vols. Ed. by John Malmsted and Robert Hughes. Ann Arbor, Ardis, [1990], vol. 2: Articles and reviews, 1905–1926, 574 p. (In Russ.)

Khodasevich V. F. Zametki o stikhakh. 1. M. Tsvetaeva. «Molodets». Poslednie novosti [The Latest News] (Paris), 1925, no. 1573, 11 June, p. 4. (In Russ.)

Langleben M. Ikonizm sintaksisa v «Puteshestvii v Arzrum» Pushkina. Tynyanovskiy sbornik [Tyranow’s collection]. Moscow, OGI, 2002, iss. 11: Ninth Tynyanov readings. Researches. Materials, p. 181–198. (In Russ.)

Levinton G. A., Smirnov I. P. «Na pole Kulikovom» Bloka i pamyatniki Kulikovskogo tsikla. Trudy Otdela drevnerusskoy literatury [Researches of Department of Old Russian Literature]. Ltningrad, Nauka; Leningradskoe otdelenie, 1979, vol. 34: The battle of Kulikovo field and the rise of national consciousness, p. 72–95. (In Russ.)

Loshchilov I. E. K opisaniyu poetiki stikhotvoreniya Mariny Tsvetaevoy «Pela rana v grudi u knyazya…» Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Bulletin of Tomsk State Pedagogical University. Series: Humanity Sciences (Philology)], 2004, iss. 3 (40), p. 95–98. (In Russ.)

Loshchilov I. E. Minus-priem: tri illyustratsii. «Minus-priem»: Voprosy poetiki [Negative Literary Technique: Poetics]. Ed. by. N. A. Ermakova. Novosibirsk, NSPU Press, 2011, p. 92–124. (In Russ.)

Loshchilov I. E. Petr Potemkin i Marina Tsvetaeva: predvaritel'nye zametki k teme. Kupriyanovskie chteniya – 2009 [Kupriyanov’s readings, 2009]. Collected articles and materials. Ivanovo, Listos, 2011, p. 44–54. (In Russ.)

Mayakovskiy V. V. Pro eto [About This]. Fotomontazh oblozhki i illyustratsiy konstruktivista Rodchenko; fotografiya Vassermana, Kapustyanskogo i Shterenberga. Moscow, Petrograd, Gosudarstvennoe Izdatel’stvo, 1923, 43 p. (In Russ.)

P. P. P-n. [Rev.:] Marina Tsvetaeva. Stikhi k Bloku. Berlin: Ogon’ki, 1922. Volya Rossii [The Russian Will] (Praha), 1922, no. 19, 19 May, p. 24. (In Russ.)

Potemkin [P. P.] Smeshnaya lyubov’: Pervaya kniga stikhov [Funny Love, The First book of poems]. St. Petersburg, Izhdiveniem knigoprodavtsa G. M. Popova, 1908, 80 p. (In Russ.)

Potemkin P. P. Geran’: Kniga stikhov [Geranium, The Book of poems]. St. Petersburg, Izdanie M. G. Kornfel'da, 1912, 208 p. (In Russ.)

[Mstislavskiy S. D., Ivanov-Razumnik R. V.] Skify (Vmesto predisloviya. Skify [Scythians]. Petrograd, Skify, 1917, iss. 1, p. VII–XII. (In Russ.)

Slovo o polku Igoreve [The Song of Igor’s Campaign]. Ed. by D. S. Likhachev. Moscow, Detskayja literatura, 1975, 221 p. (In Russ.)

Slovo o polku Igoreve [The Song of Igor’s Campaign]. Ed. by V. I. Stelletskiy. Moscow, Prosveshchenie, 1965, 254 p. (In Russ.)

Sukhovey D. A. Kniga Petra Potemkina «Smeshnaya lyubov’». Russkaya literatura v evropejskom kontekste. II. Sbornik nauchnykh rabot molodykh filologov [Russian Literature in the European context. II. Collection of scientific works of young philologists]. Warszawa, 2009, p. 247–255. (In Russ.)

Trenin V. V., Khardzhiev N. I. Mayakovskiy i «satirikonskaya poeziya». Literaturnyj kritik [Literary critic], 1934, no. 4, p. 117–139. (In Russ.)

Tsvetaeva M. I. Mólodets: Skazka [Brave young man, the Tale]. Praga, Plamja, 1924, 105 p. (In Russ.)

Tsvetaeva M. I. Sobr. soch. [Collected works]. In 7 vols. Moscow, Terra – Terra; «Knizhnaya lavka – RTR», 1997, vol. 1, book 1, 332 p.; vol. 1, book 2, 318 p.; vol. 2, 592 p. (In Russ.)

Tsvetaeva M. I. Stikhotvoreniya i poemy [The Short and Long Poems]. Ed. by E. B. Korkina. Leningrad, Sovetskiy pisatel', 1990 (Biblioteka poeta. Bol'shaya seriya), 798 p. (In Russ.)

Tsvetaeva M. I. Stikhotvoreniya. Russkaya mysl’ [Russian Idea], 1922, Berlin, books VIII–XII, p. 5–9. (In Russ.)

Tynyanov Yu. N. Problema stikhotvornogo yazyka. Voprosy poetiki [The problem of Poetic Language]. Leningrad, Academia, 1924, iss. 5, 140 p. (In Russ.)

Zubova L. V. Sovremennaya russkaya poeziya v kontekste istorii yazyka [Modern Russian poetry in the context of the history of language]. Moscow, NLO, 2000, 431 p. (In Russ.)

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology