|
|||||||||||||
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology) | |
|
ArticleName: Goethe’s voice in the novel of Andrei Nikolev “Beyond Tula” Authors: Galina M. Vasilyeva Novosibirsk State University of Economics and Management, Novosibirsk, Russian Federation In the section Study of literature
Abstract: The paper examines the polygenetic nature of images and motives in the novel by Andrei Nikolev (Egunov), with particular attention on the “Faustian code”, which allows one to comprehend the European literary tradition. The writer is known to have been exceptionally passionate about Goethe’s works. He was close to the morphology of Goethe’s culture that drew the organizing world principle from the development of biological forms. Goethe’s ideas about the relationship between the cellular tissue of organisms and the expressive tissue of culture were a text-forming force in Egunov’s creativity. Goethe’s context covers a wide range of meanings: from the eschatological category of the transformation of phenomena and the world’s transformation to the farce, for example, in the story about the Hamelin piper. Nikolev’s novel has two realities overlapped without being autonomous and separate. Against the backdrop of the flickering plot of “Faust,” a plot twist appears: instead of a bet and a contract, one can see a convergence of the themes of Faust and Mephistopheles. Perception is interpreted as a respiratory problem. The narration is structured in such a way as to restrain the activity of themes associated with the image of the “fist” (Faust), transcending them with one meaning: creativity as the natural state of man. The search for the ultimate universal representation of the “poetic person” serves as the original meaning for the shape of events acquired in the novel. The mode of being that defines the poet possesses no categories of gender. Keywords: J. W. Goethe, fabric, eschatological reality, entomological metaphors, gender category, poetic man, travesty as a method Bibliography: Boyle N. What really happens in “Die Wahlverwandtschaften.” German Quarterly. Philadelphia, 2016, vol. 89, no. 3, рр. 298–313. Flatley J. Affective mapping. Cambridge, Harvard University Press, 2008, 272 р. Kazak V. Leksikon russkoy literatury 20 veka [The lexicon of Russian literature of the 20th century]. Transl. from German. Moscow, Kul’tura, 1996, 491 р. Meyer-Kalkus R. Goethe als Vorleser, Sprecherzieher und Theoretiker der Vortragskunst. In: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. Stuttgart, J. B. Metzler Verlag, 2016, bd. 90, S. 529–565. Schindewolf O. Stratigraphie und Stratotypus. Mainz, Verlag der Akademie der Wissепsсhаftеn, 1970, 134 S. Shkol’nyy etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka. Proiskhozhdenie slov [School etymological dictionary of the Russian language. The origin of words]. N. M. Shanskiy, T. A. Bobrova (Comps.). Moscow, Drofa, 2004. URL: https://rus-etymological-dict.slovaronline.com/ (accessed: 05.10.2021). Vasilyev A. N. Aristid Ivanovich Dovatur. Dokumenta’noe nasledie uchenogo v arkhive Sankt-Peterburgskogo filiala Instituta rossiyskoy istorii RAN [Aristid Ivanovich Dovatur. Documentary heritage of the scientist in the archive of the St. Petersburg branch of the Institute of Russian History of the Russian Academy of Sciences]. St. Petersburg, Dmitriy Bulanin, 2000, 178 р. Wexler J. Violence without God. The rhetorical despair of Twentieth-Century writers. New York, Oxford et al., Bloomsbury, 2017, 204 p. |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |