Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
  
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology)
По-русски
Archive
Editorial board
Our ethical principles
Submission Requirements
Process for Submission & Publication
List of Typos
Search:

Author:

and/or Keyword:

Article

Name: Poetry and didactics: about Victor Sosnora’s poem “Longing for the Motherland”

Authors: Igor E. Loshchilov

Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Novosibirsk, Russian Federation

In the section Study of literature

Issue 1, 2022Pages 101-112
UDK: 821.161.1DOI: 10.17223/18137083/78/8

Abstract:

The paper analyzes the poem by the poet Viktor Sosnora “Longing for the Motherland,” part of the book “The Ides of March” (1983). The title and one line directly refer to the poem of the same name by Marina Tsvetaeva. It is shown that Tsvetaeva’s name is a key for interpreting the poem. The poem metonymically refers to her versioning laboratory in the interpretation of Andrei Bely, who singled out and analyzed the specifics of the choriamb as the metrical dominant of the book in his review of the collection “Separation.” This analysis focuses on the manifestation of the choriambic sound and the system of deviations from the foursyllable meter, unusual in Russian poetry, making the poem sound like a song. The first couplet only potentially contains the choriamb, and the reader has to return to the beginning of the poem after reaching the end for the end-to-end choriambic sound to occur, compared by Bely with Beethoven’s Fifth Symphony. This study describes deep and nonobvious phonetic consonances and rolls and indicates thematic echoes with individual poems and motifs of Tsvetaeva’s poetry. It is noted how the poet shows the reader the main principle of the text’s metrical division by using two hyphens that seem pretentious at first sight. It is shown that the poem is an independent and self-sufficient poetic work, a score for its performance, and a tutorial with which to teach the reader to hear the sound of choriamb, uncommon for Russian poetry.

Keywords: Andrey Bely, Viktor Sosnora, Marina Tsvetaeva, choriamb, poetic reminiscences

Bibliography:

Akh romans, Ekh romans, Okh romans: Russkiy romans na rubezhe vekov [Akh romance, Ekh romance, Okh romance: Russian romance at the turn of the century]. V. Ya. Morderer, M. S. Petrovskiy (Eds.). St. Petersburg, Geran’, 2005, 400 p.

Belyakova I. Yu. “Stikhi o predkakh” M. Tsvetaevoy i S. Parnok: struktura i semanticheskoe napolnenie [“Poems about ancestors” by M. Tsvetaeva and S. Parnok: structure and semantic filling]. In: Marina Tsvetaeva: lichnye i tvorcheskie vstrechi, perevody ee sochineniy: Vos’maya tsvetaevskaya mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferentsiya (9–13 oktyabrya 2000 goda) [Marina Tsvetaeva: personal and creative meetings, translations of her works: The 8th Intern. Sci. and Pract. Conf. (9–13 October2000)]. Moscow, House-Museum of Marina Tsvetaeva, 2001, pp. 158–166.

Belyy A. Sobr. soch. (Proekt prof. V. M. Piskunova (1925–2005). T. 17. Nesobrannoe. Kniga vtoraya) [Collected works. (Project of prof. V. M. Piskunov (1925–2005). Vol. 17. Unassembled. Book 2)]. A. V. Lavrova, Dzh. Malmstada (Comps.). Moscow, Dmitriy Sechin, 2020, 1104 p.

Kornienko S. Yu. Samoopredelenie v kul’ture moderna: Maksimilian Voloshin – Marina Tsvetaeva [Self-determination in modern culture: Maximilian Voloshin – Marina Tsvetaeva]. Dr. philol. sci. diss. Moscow, 2015, 467 p. (In Russ.)

Nakhimov A. N. Sochineniya Nakhimova [Nakhimov’s works]. Aleksandr Smirdin (Publ.). Moscow, Petersburg, The Imperial Academy of Sciences Typography, 1849 (Polnoe sobranie sochineniy russkikh avtorov [The complete works by Russian authors]), 170 p.

Poeziya skal’dov [Poetry of skalds]. S. V. Petrov (Transl. from Old Icelandic).

S. V. Petrov, M. I. Steblin-Kamenskiy (Prep. of the ed.). Leningrad, Nauka, 1979 (Literaturnye pamyatniki [Literary monuments]), 183 pp.

Rudik I. Russkaya tema v sbornike Mariny Tsvetaevoy “Versty. Stikhi. Vypusk I” (1922 g.) [The Russian theme in the collection of Marina Tsvetaeva “Milestones. Poems. Issue I” (1922)]. Tartu, Tartu Univ. Press, 2014, 166 p.

Saakyants A. A. Vstrecha poetov [The meeting of poets]. Voprosy literatury. 1982, no. 4, pp. 275–280.

Sosnora V. Devyat’ knig [Nine books]. Moscow, NLO, 2001, 432 p.

Sosnora V. A. Proza [Prose]. St. Petersburg, Soyuz pisateley Sankt-Peterburga; Moscow, RIPOL klassik, Pal’mira, 2018a, 877 p.

Sosnora V. Vozvrashchenie k moryu: Lirika [Return to the sea: Lyrics]. Leningrad, Sov. pisatel’, 1989, 304 p.

Sosnora V. A. Vtoraya proza [Second prose]. St. Petersburg, Soyuz pisateley Sankt-Peterburga; Moscow, RIPOL klassik, Pal’mira, 2018b, 711 p.

Shengeli G. Traktat o russkom stikhe. [Treatise on Russian verse, pt. 1. Organic metric]. Moscow, Petrograd, Gos. izd., 1923, Ch. 1: Organicheskaya metrika [Pt. 1: Organic metrical poetry], 184 p.

Shevelenko I. D. Literaturnyy put’ Tsvetaevoy: Ideologiya – poetika – identichnost’ avtora v kontekste epokhi [Literary path of Tsvetayeva: Ideology – poetics – author’s identity in the context of the epoch]. Moscow, NLO, 2002, 461 p.

Tynyanov Yu. N. Problema stikhotvornogo yazyka [The problem of poetic language]. Leningrad, Academia, 1924, 139 p.

Tsvetaeva M. I. Stikhotvoreniya i poemy [Lyrics and long poems]. E. B. Korkina (Comp., intr. art., prep. of texts). Leningrad, Sov. pisatel’, 1990 800 p. (Biblioteka poeta. Bol’shaya seriya [The poet’s library. Large series]).

Tsvetaeva M. I. Sobr. soch.: V 7 t. T. 1. Stikhotvoreniya, kn. 1 [Coll. works: In 7 vols.]. Moscow, TERRA; Knizhnaya lavka – RTR, 1997, T. 1: Stikhotvoreniya, kn. 1 [Vol. 1: Poems, bk. 1], 592 p.

Shengeli G. Tekhnika stikha [Technique of verse]. Moscow, GIHL, 1960, 312 p.

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology