![]() |
|
||||||||||||
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
![]() | |
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology) | |
![]() |
|
Article
Authors: N. N. Fedina Institute of Philology SB RAS, Novosibirsk, Russian Federation In the section Linguistics
Abstract: The paper describes the phonetic correlations found in the records done by V. V. Radlov (1866–1907), N. A. Baskakov (1934–1952), and modern Chalkan records (2010–2019). We show certain phonetic shifts that have taken place since the middle of the 19th century: spirantization of labial consonants in the inlaut; the shifts in consonants: j-č-t’; elimination of the auslaut -ғ (-ɣ). Graphic correlations are also shown in anlaut: p- (mid-19th century), b- (mid-20th century), p- (early 21st century). The text analysis in the diachronic aspect al-lowed us to assume that the anlaut grapheme “b” in the texts of N. A. Baskakov is not a confirmation of the presence of the corresponding sound [b] in the language of the Chalkans of the beginning of the 20th century. The use of the analog sound [p] instead of [b] is evi-denced by the materials of V. V. Radlov. N. A. Baskakov most likely used the grapheme “b” in his texts to reflect Chalkan speech at the beginning of the 20th century by analogy with other Turkic closely related languages in which this sound is present. Graphic correlations are also shown in inlaut: -џ- (mid-19th century), -dž- / -ž- (mid-20th century), -ž- / -š’- (early 21st century). Graphic variations stem from the fact that the Chalkan language remains unwritten to this day, and for the transmission of national speech, researchers and native speakers use graphics of written Altai and Russian languages, adapting it to the features of their speech. Keywords: Chalkan, phonetic correlations, graphemes Bibliography: Baskakov N. A. Altayskiy yazyk (Vvedenie v izuchenie altayskogo yazyka i ego dialektov) [The Altai language (Introduction to learning Altai and its dialects)]. Moscow, AN SSSR, 1958, 115 p. Baskakov N. A. Severnye dialekty altayskogo (oyrotskogo) yazyka. Dialekt lebedinskikh tatar – chalkantsev (kuu – kizhi) [Northern dialects of the Altai (Ourot) language. Dialect of Lebedin Chalkan Tatars (Kuu-Kyzy)]. Moscow, Nauka, 1985, 233 p. Fedina N. N., Shirobokova N. N. Foneticheskie i morfologicheskie osobennosti chalkanskogo yazyka [Phonetic and morphological features of the Chalkan language]. Novosibirsk, Аkademizdat, 2019, 188 p. Golovaneva T. A., Fedina N. N. Pis'mennye teksty na bespis'mennykh yazykakh kak sotsiolingvisticheskiy fenomen (na materiale chalkanskogo i alyutorskogo yazykov) [Written texts in unwritten languages as a sociolinguistic phenomenon (on the material of the Chalkan and Alyutor languages)]. Critique and semiotics. 2020, no. 1, pp. 9–32. Obraztsy narodnoy literatury tyurkskikh plemen, zhivushchikh v Yuzhnoy Sibiri i Dzungarskoy stepi. Ch. 1. Podnarechiya Altaya: altaytsev”, teleutov”, chernovykh” i lebedinskikh” tatar” shortsev” i sayantsev” [Samples of folk literature of the Turkic tribes living in Southern Siberia and the Dzungar Steppe. Pt. 1: The Altai Subdialects: Altais, Teleuts, Chernovye and Lebedin Tatars, Shors, and Sayans]. St. Petersburg, 1866, repr. ed. 2. V. V. Radlov (Coll.), V. E. Kydyev (Comp.). Gorno-Altaisk, Ak Chechek, 2006, 494 p. Radlov V. V. Obraztsy narodnoy literatury tyurkskikh plemen. Podnarechiya Altaya: altaytsev, teleutov, chernenykh i Lebedinskikh tatar, shortsev i sayantsev [Samples of folk literature of Turkic tribes. Subdialects of the Altai: Altai, Teleut, Chernovye and Lebedin Tatars, Shors and Sayans]. St. Petersburg, 1866, 455 p. |
![]() |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |