|
|||||||||||||
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology) | |
|
ArticleName: The concept of human being in the Yakut language Authors: Evdokia N. Afanasyeva Polytechnic Institute (Branch of the North-Eastern Federal University), Mirny, Russian Federation In the section Linguistics
Abstract: The paper deals with the means of verbalization of the concept of human being in the Yakut language. The semantics of the word kihi is analyzed. The main conceptual models of the man are identified through the observation of lexical meaning, derived forms, collocations, synonyms and antonyms of the word. Language data allow creating a human model based on gender marking and national identity. The human being is represented as an ideal: “perfect being,” “standard,” “noble,” “insider,” “emotional person” with a set of positive and negative qualities. The criteria for the qualities of a human being are the equality and the norms accepted in society. A good man is opposed to the bad person whose behavior goes beyond the conventional. Therefore, the man has the following characteristics: insider, kind, respected, sociable, human and constant. Its an- tithesis is the image of the stranger, a poor, not respected, and despised by society. A man always has a choice between good and evil. Overall, the Yakut language represents the syncretic image of the epic (pagan) and modern man having adopted the features of the Christian worldview. Keywords: Yakut language, human being, lexical meaning, collocation, verbalization, conceptual feature Bibliography: Amma Achchygyya Saasky kem [Spring Time]. Yakutsk, Bichik, 1994, 357 p. Cholbon: literaturnyi i obshchestvenno-politicheskiy zhurnal [Cholbon: Literary and socio-political journal]. Yakutsk, 2015, no. 10, 96 p. Drevnetyurkskiy slovar’ [Ancient Turkic dictionary]. V. M. Nadelyayev, D. M. Nasilov, E. R. Tenishev, A. M. Shcherbak (Eds). Leningrad, Nauka, 1969, 715 p. Grammatika sovremennogo yakutskogo literaturnogo yazyka. Fonetika i morfologiya [Grammar of the modern Yakut literary language.Phonetics and morphology]. E. I. Ubryatova (Ed.). Moscow, Nauka‚ 1982, 496 p. Kondakov V. A. Aiyy oyuuna: roman. = Shaman aiyy. Ch. 1–2 [Shaman of Aiyy. Pt 1–2]. Yakutsk, 2014, 424 p. Luginov N. A. Chyys khan yiaaҕynan: roman. = Po veleniyu Chingis khana. Ch. 2 [At the behest of Genghis Khan. Pt 2]. Yakutsk, Bichik, 2000, 464 p. Malov S. E. Pamyatniki drevnetyurkskoy pis’mennosti: Teksty i issledovaniya [Monuments of ancient Turkic writing: texts and studies]. A. N. Kononov (Ed.). Moscow, Leningrad, AN SSSR, 1951, 92 p. Nelunov A. G. Yakutsko-russkiy frazeologicheskiy slovar’ [Yakut-Russian phraseological dictionary]. Vol. 1. Novosibirsk, SO RAN, 1998, 287 p.; Vol. 2. Novosibirsk, SO RAN, 2002, 419 p. Oyuunuskay P. A. D’uluruyar N’urgun Bootur: oloҥkho [N’urgun Bootur the Swift: olonkho]. Sakha Resp. Naukalaryn akad. Gumanit. Chinchiyii instituta. Yakutsk, 2003, 544 p. Oyuunuskay P. A. Talyllybyt aiymn’ylar. T. 3 [Selected works. Vol. 3]. Yakutsk, Bichik, 1993, 472 p. Pekarskiy E. K. Slovar’ yakutskogo yazyka: V 3 t. [Yakut language dictionary: in 3 vols]. Moscow, 1958–1959. 3858 stlb. Petrov N. E. Modal’nye sochetaniya v yakutskom yazyke [Modal combinations in the Yakut language]. Moscow, Nauka, 1988, 279 p. Sakha tylyn byhaaryylaakh ulakhan tyld’yta. T. 4: K – kүөl·ehiҥn·ee. (Bol’shoy tolkovyi slovar’ yakutskogo yazyka) [A large explanatory dictionary of the Yakut language. Vol. 4: K – kүөlehiҥnee]. Novosibirsk, Nauka, 2007, 671 p. |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |