|
|||||||||||||
Institute of Philology of
the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences |
|
||||||||||||
|
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal (Siberian Journal of Philology) | |
|
ArticleName: The representation of outlanders in musical folk art of the East Slavs in Siberia and the Far East: revisiting the inter-ethic communications in traditional culture Authors: T. V. Krayushkina Institute of History, Archaeology and Ethnography of the Peoples of the Far East, Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences Vladivostok, Russian Federation In the section Study of folklore
Abstract: The paper deals with representations of the East Slavic peoples on foreigners in the light of inter-ethnic communication on the material of the Siberian and Far East Folklore Foundation. The analysis has revealed that the Folklore Foundation preserves traditional complex of representations on foreigners as a result of inter-ethnic communication. It was found that military contacts with other ethnic groups had a significant influence on the formation of ideas about the interethnic communications, but there was no impact of the mythological representations. The epics of the early Russian state period shows only negative attitude to the foreigners. The ballad revealed the complex concepts of interaction with foreigners in the field of military contacts, reflected on domestic relations. Historical songs present the negative image by telling about the captured Russian soldiers or Russian people fighting with the foreigners. The study has found a number of features of the foreigners: nationality is mostly the sign of men; nationality is not always a stable sign; unambiguous identification of children born from mixed marriages is 19 not formed. Conceptual series of the foreigners consists of three components: the enemy, the savior, and the relative. The most popular foreigners in these genres were Tatars and Turks, more rarely other Eastern (Kyrgyz, Mordovians, Chukchi) and European nations (the Swedes, Prus, Germans, French, Greeks). The author has identified the following feature of inter-ethnic communication in folklore texts: in the songs on a particular plot, the representatives of one nation are relatively easy replaced by representatives of other nations, indicating that the common sign – «being outside the Russian ethnos» is of a greater value to East Slavic mentality than «belonging to a particular nation». In the folklore genres analyzed, the behavior model of the foreigners directly depends on the plot and then develops under the representation of East Slavic ethnic groups about a particular nation. Keywords: Bibliography: Ageyeva R. A. Strany i narody: proiskhozhdeniye nazvaniy [Countries and peoples: origins of the names]. Moscow, Nauka, 1990, 256 p. Belova O. Telo “inorodtsa” [Body of a “foreigner”]. In: Telo v russkoy kul’ture: Sb. st. [The body in Russian culture: Coll. of art.]. G. Kabakova, I. F. Kont (Comp.). Moscow, NLO, 2005, pp. 147–158. Belova O. V. “Drugiye” i “chuzhiye”: predstavleniya ob etnicheskikh sosedyakh v slavyanskoy narodnoy kul’ture [“Others” and “strangers”: representation of ethnic neighbors in Slavic folk culture]. In: Priznakovoye prostranstvo kul’tury [An indicative culture space]. S. M. Tolstaya (Ed.). Moscow, Indrik, 2002, pp. 71–85. Hermann Z. Varazs/szer/tar: a varazsmese kanonyai a regisegben es a romantikaban. Budapest, L’Harmattan, 2012, 238 p. Korepova K. E. “Khudozhestvennyy mir” lubochnoy skazki [“Art world” of a popular fairy tale]. Vestnik of Lobachevsky Univ. of Nizhni Novgorod. Philological sciences. 2001, no. 1, pp. 147–158. Korovina N. S. Lubok i komi ustnaya skazochnaya traditsiya [Lubok and Komi oral fairytale tradition]. In: Narodnoye naslediye narodov Respubliki Komi: istoriya i sovremennost’: Materialy Vseros. nauch.-prakt. konf. “Redkiye knigi v fondakh sovremennykh bibliotek, arkhivov, muzeyev (k 20-letiyu otdela redkoy i rukopisnoy knigi Nauchnoy biblioteki SyktGU)” [Folk heritage of the peoples of the Komi Republic: history and modernity: Materials of All-Russian scientific and practical conference “Rare books in the collections of modern libraries, archives, museums” (to the 20th anniversary of the department of rare and hand-written books of the Scientific Library of Syktyvkar State University)]. Syktyvkar, SyktSU, 2009, pp. 274–278. Krayushkina T. V. Lidery voyuyushchikh stran: Gitler i Stalin kak personazhi chastushek perioda Velikoy Otechestvennoy voyny [The leaders of the warring countries: Hitler and Stalin as the characters ditties of the Great Patriotic War period]. Russia and the Pacific. 2016, no. 2, pp. 52–63. Lyzlova A. S. Imena personazhey v russkikh volshebnykh skazkakh o pokhishchenii zhenshchiny: vliyaniye lubochnoy traditsii [Names of characters in Russian fairy tales about the kidnapping of women: the influence of the popular tradition]. Traditional culture. 2011, no. 2, pp. 99–109. Plotnikova A. A. Vstrecha [A meeting]. In: Slavyanskaya mifologiya: Entsikl. Slov. [Slavic mythology: Encycl. Dict.]. V. Ya. Petrukhin, T. A. Agapkina, L. N. Vinogradova, S. M. Tolstaya (Eds). Moscow, Ellis Lak, 1995, pp. 125–126. Vasilevich G. M. Etnonimy v fol’klore [Ethnonyms in folklore]. In: Fol’klor i ehtnografiya [Folklore and ethnography]. B. N. Putilov (Ed.). Leningrad, Nauka, 1970, pp. 25–35. Zuyeva T. V., Kirdan B. P. Russkiy fol’klor [Russian folklore]. Moscow, Flinta, Nauka, 1998, 400 p. |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |