Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
DOI: 10.25205/2307-1737
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 
Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics)
По-русски
Archive
Submission requirements
Process for Submission and Publication
Editor′s office
Editorial Board and Editorial Council
Our ethical principles
Search:


Email: silantev@post.nsu.ru

Article

Name: “Where Should We Go?” The Poetics of V. M. Shukshin’s Short Story “Cherednichenko and the Circus”

Authors: Alexander I. Kulyapin

Altai State Pedagogical University, Barnaul, Russian Federation; Russian Christian Academy for Humanities named after Fyodor Dostoevsky, St. Petersburg, Russian Federation

Issue 1, 2024Pages 287-298
UDK: 82-32DOI: 10.25205/2307-1753-2024-1-287-298

Abstract:

The article examines the features of the poetics of Shukshin’s story “Cherednichenko and the Circus”. The story is saturated to the limit with both open and veiled quotations from texts belonging to a variety of cultural spheres. The main character’s mind whimsically combines the incongruous: popular songs, arias from operas and operet-tas, fairy tales, Russian literary classics of the 19th century and stereotypes of Soviet ideology. Based on book samples, his plan to save the “fallen” circus performer Eva is modeled. In essence, Cherednichenko, like other heroes of Shukshin’s later works, lives not so much in the world of symbols as in the world of simulacra – signs without relation to the referent. In the artistic world of Shukshin, the spatial movements of the hero are almost always correlated with his inner, spiritual quest. Since the word “circus” comes from the Latin “circus” – circle, already in the title of the story the union “and” connects the hero not only with circus art, but also with the symbolism of circular movement: “there and back”. When trying to break out of the cycle of the usual, the Shukshin hero is immediately lost. Cherednichenko got lost, of course, not under the dome of the circus and not in the maze of alleys of the resort town. Disorientation in space is the least of his troubles. Cherednichenko’s whole life is stagnation, with rare attempts to move “at random” when he takes a step forward and takes two steps back.

Keywords: V. M. Shukshin, poetics, context, quotation, symbol, plot, motive

Bibliography:

Anninskiy L., Fedoseyeva-Shukshina L. Kommentarii [Comments]. In: Shukshin V. M. Collected works. In 6 vols. Moscow, Molodaya gvardiya, 1992, vol. 2: Stories of the 1960s, pp. 547–555. (in Russ.)

Baudrillard J. Simulyakry i simulyatsii [Simulacra and simulation]. Moscow, Postum, 2015, 238 p. (in Russ.)

Gorn V. F. Nash syn i brat: problemy i geroi prozy Vasiliya Shukshina [Our Son and Brother: Problems and Heroes of Vasily Shukshin’s Prose]. Barnaul, Altai Book Publ., 1985, 208 p. (in Russ.)

Korobov V. Vasily Shukshin. Moscow, Sovremennik, 1984, 286 p. (in Russ.)

Kovtun N. V. Obraz gorodskoy tsivilizatsii v pozdnikh rasskazakh V. M. Shukshina: mimeticheskiy i semanticheskiy aspekty [The image of urban civilization in the late stories of V. M. Shukshin: mimic and semantic aspects]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya [Bulletin of Tomsk State University. Philology], 2012, no. 1(17), pp. 74–93. (in Russ.)

Kozhinov V. V. Yazyk iskusstva [The language of art]. In: Kozhinov V. V. Stat’i o sovremennoy literature [Articles on modern literature]. Moscow, So-vetskaya Rossiya, 1990, pp. 17–23. (in Russ.)

Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyy slovar’ russkogo yazyka [Explan-atory dictionary of the Russian language]. 80 000 words and phraseological expressions. 4th ed. Moscow, A TEMP Publ., 2006, 944 p. (in Russ.)

Pecherskaya T. I. Syuzhet o padshey zhenshchine v literature 1840–1860-kh godov: formirovaniye i variant [The plot of fallen woman in the literature of the 1840–1860s: formation and variants]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philological Science. Question of theory and practice], 2022, vol. 15, iss. 12, pp. 3739–3747. (in Russ.)

Sigov V. “Vot posidi i podumay…” [“Sit here and think…”]. Literatura [Literature], 2003, no. 43. (in Russ.) URL: https://lit.1sept.ru/article.php?ID= 200304301 (accessed 03.10.2024).

Skubach O. A. Shtrikhi k portretu uskol’zayushchego smysla. Rasskaz V. M. Shukshina v svete osobennostey tvorcheskoy manery pisatelya [Touches to the portrait of elusive meaning. The story of V. M. Shukshin in the light of the peculiarities of the writer’s creative manner]. Izvestiya Altayskogo gosudarstvennogo universiteta [News of the Altai State University], 2002, no. 4 (26), pp. 70–72. (in Russ.)

Tamarchenko E. G. “Chto delat’?” i russkiy roman shestidesyatykh godov [“What to do?” and Russian novel of the sixties]. In: Chernyshevskiy N. G. Chto delat’? [What to do?]. Leningrad, Nauka, 1975, pp. 747–781. (in Russ.)

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology