![]() |
|
||||||||||||||||||||||
|
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
DOI: 10.25205/2307-1737 Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 | |
| «Критика и семиотика» | |
|
Статья
Авторы: Анна Александровна Богодерова Новосибирский государственный технический университет, Новосибирск, Россия; Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук, Новосибирск, Россия
Аннотация: Статья посвящена анализу ресторанного локуса в художественной прозе русских эмигрантов восточной ветви о Шанхае. Рестораны, бары, кабаре и кабаки были характерной чертой городской среды Шанхая, которую эмигрантам предстояло ментально и художественно освоить. Рассмотрены произведения следующих авторов: Э. Магарам, С. Алымов, В. Рамбаев, А. Петров, Г. Кочуров, Н. Н. Иваницкий, А. Ненцинский, Я. Лович, П. Северный, Н. И. Ильина. Рестораны в рассмотренных текстах – увеселительные заведения эпохи джаза с соответствующей атмосферой, в которой практически не упоминается еда, но особенно выделяются алкоголь, агрессивная музыка и бесстыдный танец. Это локус порока, распутства, опьянения и жестоких драк. В одних произведениях губи-тельный ресторанный локус противопоставлен тихому семейному дому. В других герой, чтобы спасти себя, должен покинуть не только ресторан, но и сам Шанхай и искать свое место за его пределами в большом мире. Ресторанный разгул отражает свойственную Шанхаю жажду сильных впечатлений и максимально энергичных действий, и оба локуса вызывают у авторов неприятие. Ключевые слова: ресторанный локус, кабаре, бар, кабак, Шанхай, русские эмигранты Список литературы: Андерсен Л. Н. Одна на мосту: Стихотворения. Воспоминания. Письма. М.: Русский путь; Библиотека-фонд «Русское зарубежье», 2006. 472 с. Архангельская Р. И. Русское кабаре как феномен культуры: историче-ский очерк // Культура и искусство. 2018. № 10. С. 16–22. DOI 10.7256/ 2454-0625.2018.10.27682 Брандт Г. А., Ковалева А. Ю. Богема Серебряного века: коды и смыслы // Ярослав. пед. вестник. 2017. № 2. С. 323–328. Калиберова Т. Н. Ларисса Андерсен: миф и судьба // Одна на мосту: Стихотворения. Воспоминания. Письма. М.: Русский путь; Библиотека-фонд «Русское зарубежье», 2006. С. 8–39. Кихней Л. Г., Гавриков В. А. «Кабацкий локус» в русской поэзии ХХ ве-ка: статья первая (символизм и акмеизм) // Новый филологический вестник. 2019. № 4 (51). С. 228–246. Кихней Л. Г., Гавриков В. А. «Кабацкий локус» в русской поэзии ХХ ве-ка: статья вторая // Новый филологический вестник. 2020. № 2 (53). С. 204–220. Кихней Л. Г., Темиршина О. Р. «Все мы бражники здесь...» Ресторанный текст в поэзии Серебряного века // Вестник Том. гос. ун-та. Филология. 2018. № 55. С. 212–227. DOI 10.17223/19986645/55/14 Магомедова Д. М. Развлечение или инфернальный локус? Демонизация развлечений в литературе символизма: театр, бал, ресторан, казино // Рус-ская развлекательная культура Серебряного века, 1908–1918. М.: ИД ВШЭ, 2017. С. 31–44. Павлов С. Г., Фомичева Е. Д. Инфернальные локусы в романе М. Булга-кова «Мастер и Маргарита» // Вестник Нижегород. ун-та им. Н. И. Лобачевского. 2021. № 5. С. 209–217. Полторацкий И. С. Шанхайский текст в романе Сергея Алымова «Нанкин-род» // Сюжетология и сюжетография. 2022. № 2. С. 175–185. DOI 10.25205/2410-7883-2022-2-175-185 Пономарев Е. Р. Столичный ресторан как феномен русской жизни fin de siècle (от Тургенева, Достоевского и Толстого к Куприну и Бунину) // НЛО. 2018. № 1 (149). С. 132–144. Старосельская Н. Д. Повседневная жизнь «русского» Китая. М.: Молодая гвардия, 2006. 376 с. Ташлыков С. А. Хронотоп трактира в художественном мире А. И. Куп-рина // Сибирский филологический журнал. 2010. № 1. С. 39–47. Williams M. The Modern Cafe in Literature // Studies in the English Lan-guage & Literature. 2018. No. 83. P. 17–50. |
![]() |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |