Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: Поэзия, проза и обыденный язык

Авторы: Валерий Закиевич Демьянков

Институт языкознания Российской академии наук, Москва, Россия

Выпуск 2, 2024Страницы 190-210
УДК: 81-13DOI: 10.25205/2307-1753-2024-2-190-210

Аннотация: Термин «поэтический язык» в современной лингвистике означает не только соссюровскую «langue в поэтическом тексте», но и поэтический «langage», сокращенно poétage: символически значимую деятельность поэтов по написанию и представлению обществу своих поэтических произведений и самих себя. Предполагается, что тексты, интерпретируемые как стихотворения, обладают особым статусом, т. е. правом отклоняться от определенных стандартов символики и выбора реальности. Типичные ожидания включают: 1) особую, «художественную» манеру представления автора аудитории, 2) специфическое содержание, заслуживающее этого поэтического статуса в конкретном социо-культурном контексте, и 3) формальные характеристики поэтического текста, состоящего не только из единиц языка как langue, но и единиц, специально изобретенных или заимствованных ad hoc. Соотношение поэтики как вида деятельности и языка как знаковой системы современникам поэтов иногда кажется парадоксальным. Но странное и противоречивое сегодня может стать нормой в будущем.

Ключевые слова: язык как langue, язык как langage, поэтический язык, поэтическая языковая деятельность (поэтаж), обыденный язык, когнитивная поэтика

Список литературы:

Виноградов В. В. История слов: около 1 500 слов и выражений и более 5 000 слов, с ними связанных / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. 2-е изд., испр. М.: Азъ, 1999. 1138 с.

Демьянков В. З. Язык и игры, в которые лингвисты играют // Когнитивные исследования языка. 2023. № 5 (56). С. 29–37.

Демьянков В. З. Обыденный язык и ordinary language: взаимодействие когниции и коммуникации // Когнитивные исследования языка. 2024. № 2 (58), ч. 1. С. 44–48.

Freeman D. C. The strategy of fusion: Dylan Thomas's syntax // Style and structure in literature: Essays in new stylistics / Ed. by R. Fowler. Oxford: Blackwell, 1975. P. 19–39.

Frye N. The educated imagination. Bloomington: Indiana Uni. Press, 1964. 159 p.

Frye N. The great code: The Bible and literature. New York, 1982. 261 p.

Frye N., Baker Sh. W., Perkins G. B. The practical imagination: An introduction to poetry. New York etc.: Harper & Row, 1983. xx, 499 p.

Gibson A. Towards a postmodern theory of narrative. Edinburgh: Edinburgh Uni. Press, 1996. viii, 301 p.

Guillaume G. Leçons de linguistique de Gustave Guillaume, publiées par Roch Valin: 1948–1949. Série B: Psycho-systématique du langage: Principes, méthodes et applications: I. Québec, 1971. 276 p.

Hamilton C. The cognitive poetics of if // Cognitive Grammar in Literature. Amsterdam; Philadelphia, 2014. P. 195–211.

Hirsch W. Das Drama des Bewusstseins: Literarische Texte in philosophischer Sicht. Würzburg: Königshausen und Neumann, 1995. 151 S.

Hollander J. Dallying nicely with words // The linguistics of writing: Arguments between language and literature. Manchester: Manchester Uni. Press, 1987. P. 123–134.

Merleau-Ponty M. Le visible et l'invisible, suivi de notes de travail / Texte établi par Claude Lefort, accompagné d’un avertissement et d’une postface. Paris, 1964. 364 p.

Merleau-Ponty M. Résumés de cours: Collège de France, 1952–1960. Paris, 1968. 182 p.

Meschonnic H. Le langage Heidegger. Paris, 1990. 398 p.

Milner J.-C. Introduction à une science du langage. Paris, 1989. 711 p.

Molino J. Interpréter // L'interprétation des texts. Paris, 1989. P. 9–52.

Norman W. M. Grammatical parallelism in Quiche ritual language // Proceedings of Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley (California), 1980. Vol. 6. P. 387–399.

Oostendorp M. van. Rhyme as phonological multidominance // Identity Relations in Grammar. Boston; Berlin, 2014. P. 39–58.

Piette A. Remembering and the sounds of words: Mallarmé, Proust, Joyce, Beckett. Oxford: Clarendon, 1996. ix, 285 p.

Saussure F. de. Cours de linguistique générale / Publié par Ch. Bally et A. Sechehaye, avec collaboration de A. Riedlinger. 2e éd. Paris, 1922. 331 p.

Stillman F. The poet’s manual and rhyming dictionary. London: Thames and Hudson, 1966. xix, 363 p.

Weinberger E. Anonymous sources (On translators and translation) // Translation: Translators on Their Work and What It Means. New York, 2013. P. 17–30.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН