|       | |||||||||||||||
|   | 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 | 
 Сослагательное наклонение обозначает предполагаемое, желательное, возможное действие. Формы сослагательного наклонения I. Subjunctive I (Subj.) имеет 3 формы; 1. Present Subj. совпадает с инфинитивом глагола без частицы to, в 3-м
         л. ед. ч.  2. Past Subj. совпадает с Past Indef. глаголов, глагол to be в основном имеет только форму were: I were, I had. 3. Past Perfect Subj. совпадает с Past Perfect глаголов: I had had, I had been. 
 1. should (would) + Indef. Inf. (без to). 2. should (would) + Perf. Inf. (без to). Передается на русский язык глаголом в прошедшем времени с частицей бы, или без частицы бы, если эта частица уже имеется в составе союза если бы, чтобы. Употребление Subjunctive Mood I. Формы Pres. Subj. и should + Inf. (взаимозаменяемы, но Pres. Subj. чаще употребляется в письменной речи) 1) в придаточных подлежащих, начинающихся с союза that после оборотов
         с формальным подлежащим it: 2) в придаточных дополнения, с глаголами to order, to demand, to suggest: 3) в придаточных условия I типа:  4) в придаточных цели, после союза lest "чтобы
          не":  После других союзов Pres. Subj. не употребляется.  Give me you address so that I should send you my paper. II. Формы Past Subj. и Past Perf. Subj. 1) в придаточных условия II и III типа:   If I had seen him yesterday, I would have told him about it. 2) в придаточных сравнения с союзами as if, as though:  I remember the story so well as though I had just read it. 3) в придаточных предложениях после глагола wish для выражения желания или сожаления. Перевод: Я хотел бы ... Жаль, что ...  I wish I knew how to do it.  I wish I had done it.  I wish I had not done it. III. Формы Subj. II.  1) в простых предложениях:  It would be difficult to carry out this experiment. 2) в главной части условных предложений:  I would ask him about it if I met him. 3) в предложениях, выражающих вежливую просьбу: I would like to talk to you. Should употребляется: 1) в уступительных предложениях:  However difficult the problem should be we’        ll try to solve it. 2) в вопросах, выражающих недоумение: Why should I do it? IV. Subj. II с вспомогательными глаголами may/might       Вместо формы should + Inf. может стоять форма may/might + Inf. В этих
         случаях глаголы may/might не переводятся.  
 Как бы странно это ни казалось, взрыв не происходит.  Whenever you may
         come I’ ll be glad. Упражнения         1.	Although cells 1 and 2 do not touch cell 4, to omit them would
               be incorrect. II          1. The development of strategies for the Watson-Crick recognition
               of sequence within duplex DNA would allow greater control over
               transcription. III 1.	It would be wrong to ignore morphogenesis altogether. 
 | |||||||||||||
| Оглавление | Верх страницы | ||||||||||||||