|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
DOI: 10.25205/2410-7883 Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84792 | |
Сюжетология и сюжетография | |
|
СтатьяНазвание: «Три капли крови» и «Слепая сова» Садека Хедаята и «Леди Макбет Мценского уезда» Николая Лескова Авторы: Джалил Нозари В рубрике Сюжет в литературе и фольклоре
Аннотация: После более чем семидесяти лет, прошедших со времени публикации «Слепой совы» Садека Хедаята, это произведение остается загадочным для исследователей. Публикация «Rencontres avec Sadeqh Hedayat» («Встречи с Садеком Хедаятом») Мустафы Фарзане дает нам некоторые подсказки для понимания персидской повести. Как сообщает Фарзане, Хедаят советовал ему прочитать «Леди Макбет Мценского уезда» русского писателя Николая Лескова, чтобы найти там ключ к пониманию любовных аспектов «Слепой совы». В настоящей статье предпринята попытка оценить значение свидетельства Фарзане для изучения как этой повести Хедаята, так и его рассказа «Три капли крови». Опосредованная Лесковым отсылка к «Макбету» Шекспира открывает целый ряд интересных взаимосвязей, вплоть до шопенгауэровского представления о существовании как исправительной колонии, которое подразумевается в этих текстах Хедаята. Ключевые слова: Садек Хедаят, Николай Лесков, Мустафа Фарзане, Шекспир, «Слепая сова», Леди Макбет, аутентичность, «Три капли крови», современная персидская литература |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |