![]() |
|
||||||||||||||||||||||
|
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
DOI: 10.25205/2307-1737 Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 | |
| «Критика и семиотика» | |
|
Статья
Авторы: Михаил Яковлевич Дымарский Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург, Россия; Институт лингвистических исследований Российской академии наук, Санкт-Петербург, Россия
Аннотация: Рассмотрена проиллюстрированная в заглавии синтаксическая модель, которая характеризуется в «Русской грамматике» как фразеологизированная реализация сложноподчиненного предложения нерасчлененной структуры с неориентированной анафорической местоименной связью. Модель имеет контаминированный характер, в силу чего однозначное отнесение ее к какому-либо из стандартных таксонов структурно-семантической классификации невозможно. Рассмотрена структура модели (ее ближайшее системное окружение, роль слов что и то и др.). Обоснована трактовка модели как экспрессивного средства интерпретирующего синтаксиса, развившегося на почве СПП, но оторвавшегося от нее и превратившегося фактически в модель простого предложения. Выявлены две разновидности модели: с операцией отождествления и с операцией установления соответствия. В первой разновидности элемент то имеет местоименный характер, в то время как во второй этот характер ослаблен и тот же элемент ближе к частице. Проанализирована семантика модели, в которой выделены элементы гиперболизации, метонимизации и метафоризации. Разновидности модели обладают безусловным интерпретационным потенциалом, который опирается на гиперболизацию, обеспечиваемую обобщенно-уступительной составляющей конструкции. В разновидности с операцией установления соответствия интерпретирующий потенциал конструкции усиливается возможным наличием метонимического переноса, во второй – возможным наличием метафоризации. В целом конструкция представляет собой одно из ярких фразеологизированных средств интерпретирующего синтаксиса. Ключевые слова: русский язык, синтаксис, обобщенно-уступительная конструкция, отождестви-тельная конструкция, контаминация, фразеологизированная синтаксическая мо-дель, гиперболизация, метонимизация, метафоризация, интерпретирующий синтаксис Список литературы: Ардентов Б. П. «Что» в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1973. 90 с. Кузнецова Р. Д. Исторические изменения в сложноподчиненном предложении: Учеб. пособие. Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1983. 88 с. Николаева Т. М. Пространство славянских партикул // Николаева Т. М. Лингвистика. Избранное. М.: ЯСК, 2013. С. 161–183. РГ – Русская грамматика: В 2 т. / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 2: Синтаксис. 712 с. Стексова Т. И., Шмелева Т. В. Русское изъяснительное предложение в дискурсивном пространстве. СПб.: Дмитрий Буланин, 2022. 288 с. |
![]() |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |