![]() |
|
||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
![]() | |
DOI: 10.25205/2307-1737 Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 | |
«Критика и семиотика» | |
![]() |
|
Статья
Авторы: Ирина Владимировна Зыкова, Федерика Руджери Институт языкознания Российской академии наук, Москва, Россия; Московский государственный лингвистический университет, Москва, Россия
Аннотация: Освещаются наиболее важные моменты в истории становления жестикуляционной лингвистики, центральное место в которой занимает вопрос о специфике взаимодействия вербальных и кинетических средств передачи эмоций и чувств человека в процессе межличностного общения. С опорой на современные концепции в области теории языка, лингвистики эмоций и лингвопрагматики для исследования выделяются три типа эмотивов: прямые и образные номинации эмоций и чувств и эмотивные речевые акты. Обосновывается связь данных типов эмотивов с прагматическими жестами. С помощью выработанных в исследовании критериев отбираются два телеинтервью из одного выпуска итальянского телешоу «Che tempo che fa» общей продолжительностью 35 минут. Применяемая комплексная методика, включающая этапы разметки и глубокого аннотирования материала, позволила установить наиболее релевантные формальные и семантические параметры взаимодействия эмотивов и мануальных жестов у участников ток-шоу. К числу формальных относятся параметры «(а)синхронизация эмотива и жеста» и «границы жеста относительно эмотива»; а к семантическим параметрам – «выбор жестикуляционной руки», «направление движения жеста», «зона действия жеста» и «конфигурация ладони». К основным результатам исследования также относятся: выявленная специфика распределения трех типов эмотивов в анализируемых телеинтервью; установленные количественные показатели соотношения эмотивов, сопровождаемых и не сопровождаемых мануальными жестами; обнаруженные закономерности в сопровождении жестами определенных типов эмотивов и характер семантической (кореферентной) связи мануального жеста с тем или иным типом эмотива. Ключевые слова: жестикуляционная лингвистика, эмотив, мануальный жест, телешоу, телеинтервью, итальянская лингвокультура Список литературы: Гак В. Г. Языковые преобразования. Виды языковых преобразований. Факторы и сферы реализации языковых преобразований. М.: Либроком, 2016. 408 с. Гришина Е. А. Русская жестикуляция с лингвистической точки зрения. М.: ЯСК, 2017. 744 с. Изард К. Э. Психология эмоций. СПб.: Питер, 1999. 464 с. Ионова С. В. Эмоциональная доминанта текста: некоторые лингвистические аспекты исследования // Вестник Волгоград. гос. ун-та. Серия 2, Языкознание. 2023. Т. 22 (1). С. 13–27. Ирисханова О. К. О некоторых вопросах когнитивной поэтики жестов: жесты «поэтические» vs «прозаические» // Когнитивные исследования языка. 2019. № 37. С. 989–994. Кибрик А. А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования – IV. М.: ИП РАН, 2010. С. 134–152. Киосе М. И. Оркестры речи и жеста в кинокадре. Аргументативный и описательный дискурс // Когнитивные исследования языка. 2021. № 47. C. 255–270. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. М.: Лит. обозрение, 2002. 592 с. Крейдлин Г. Е. Механизмы взаимодействия вербальных и невербальных единиц в диалоге IIа. Дейктические жесты и их типы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Тр. Междунар. конф. «Диалог 2007». М., 2007. С. 320–327. Литвиненко А. О., Николаева Ю. В., Кибрик А. А. Аннотирование русских мануальных жестов: теоретические и практические вопросы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам Международной конференции «Диалог 2017» (Москва, 31 мая – 3 июня 2017 г.). М., 2017. Вып. 16 (23), т. 2. С. 271–286. Полимодальные исследования дискурса / Отв. ред. О. К. Ирисханова. М.: ЯСК, 2021. 448 с. Попова Т. И. Телевизионное интервью: семантический и прагматический аспекты: Дис. … д-ра филол. наук. СПб., 2004. 432 с. Прокофьева О. Н. Когнитивные и прагматические факторы совместного употребления вербальных и жестовых средств в описательном дискурсе: Дис. … канд. филол. наук. М., 2022. 295 с. Савчук С. О. Что вносит жестикуляционная лингвистика в изучение дискурса // Когнитивные исследования языка. 2021. Вып. 1 (44). С. 213–220. Телия В. Н. Русская фразеология: семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. М.: Языки русской культуры. 1996. 288 с. Труфанова И. В. Прагматика несобственно-прямой речи: Дис. … д-ра филол. наук. Н. Новгород, 2001. 696 с. Шаховский В. И. Эмоции как объект исследования в лингвистике // Вопросы психолингвистики. 2009. № 9. С. 29–42. Barros P., Churamani N., Lakomkin E., Siqueira H., Sutherland A., Wermter S. The OMGemotion behavior dataset. 2018. arXiv:1803.05434 Bressem J., Müller C. Body Language Communication: An International Handbook on Multimodality in Human Interaction. Berlin: Degruyter Mouton Press, 2014. 1086 p. Calbris G. Elements of Meaning in Gesture. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2011. 378 p. Campisi E. Che cos’è la gestualità. Roma: Carocci Editore, 2018. 124 p. Caon F. Dizionario dei gesti degli italiani. Una prospettiva interculturale. Roma: Guerra edizioni, 2010. 224 p. Cienki A. Cognitive Linguistics: Language and gestures as expressions of conceptualization // Body – Language – Communication: An International Handbook on Multimodality in Human Interaction. Berlin: The Gruyter Mouton, 2013. P. 182–201. Cienki A., Giansante G. Conversational framing in televised political discourse: A comparison from the 2008 elections in the United States and Italy // Journal of Language and Politics. 2014. № 13 (2). P. 255–288. Dael N., Goudbeek M., Scherer K. R. Perceived gesture dynamics in nonverbal expression of emotion // Perception. 2013. Vol. 42. P. 642–657. Diadori P. Senza parole. 100 gesti degli italiani. Roma: Bonacci editore, 1990. 136 p. Efron D. Gesture, race and culture: A tentative study of the spatio-temporal and linguistic aspects of the gestural behavior of Eastern Jews and Southern Italians in New York City, Living under Similar as Well as Different Environmental Conditions. The Hague: Mouton De Gruyter, 1972. 226 p. Halliday M. A. K. Language as social semiotic. The social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold (Publishers) Ltd, 1978. 256 p. Kendon A. Some relationships between body motion and speech: An analysis of an example // Studies in dyadic communication / A. Siegman, B. Pope (eds.). New York, 1972. P. 177–210. Kendon A. Gesture: Visible action as utterance. Cambridge: Cambridge Uni. Press, 2004. 400 p. Kipp M., Martin J.-C. Gesture and emotion: Can basic gestural form features discrminate emotions? // Proceedings of the International Conference on Affective Computing and Intelligent Interaction (ACII-09). IEEE Press, 2009. DOI 10.1109/ACII.2009.5349544 Kita S. The temporal relationship between gesture and speech: A study of Japanese-English bilinguals. Master of Science work (MS), Department of psychology, Chicago: The Uni. of Chicago, 1990. Kövecses Z. Metaphor and emotion. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 242 p. Kress G., Van Leeuwen T. Reading images: multimodal resources in teaching of organic chemistry. London; New York: Routledge, 2006. 310 p. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: Uni. of Chicago Press, 1980. 256 p. Litvinenko A. O., Nikolaeva Yu. V., Kibrik A. A., Fedorova O. V. “Russian Pear Chats and Stories”: Manual Annotation. Version 14.12.2018. URL: http://multidiscourse.ru McNeill D. Hand and Mind. What Gestures Reveal about Thought. Chicago; London: The Uni. of Chicago Press, 1995. 416 p. Niemeier S., Dirven R. (eds.). The Language of Emotions: Conceptualization, expression, and theoretical foundation. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publ., 1997. 333 p. Nikolaeva Yu. V. Pragmatic gestures in Russian retellings of “The Pear Stories” // The Russian Journal of Cognitive Science. 2017. Vol. 4 (2–3). P. 6–12. O’Toole M. The Language of Displayed art. London; New York: Routledge, 2010. 296 p. Poggi I. Le parole del corpo. Introduzione alla comunicazione multimodale. Roma: Carocci Editore, 2013. 160 p. Poggi I., Magno-Caldognetto E. Il parlato emotivo. Aspetti cognitivi, linguistici e fonetici // Atti del Convegno “Il parlato italiano”. Napoli: D’Auria Editore, 2004. 21 p. Savchuk S., Makhova A. Multimodal Russian Corpus and its use in emotional studies // Russian Journal of Communication. 2021. No. 13 (1). P. 42–61. DOI 10.1080/19409419.2021.1887991 Volterra V., Beronesi S., Massoni P. How does gestural communication become language? // Volterra V., Erting C. J. (eds.). From gesture to language in hearing and deaf children. Berlin: Springer-Verlag, 1990. P. 205–218. |
![]() |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |