|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
DOI: 10.25205/2307-1737 Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 | |
«Критика и семиотика» | |
|
СтатьяНазвание: «Русский» и «советский» сюжет в творчестве Ёко Тавада Авторы: Т. С. Симян Ереванский государственный университет, Ереван, Республика Армения
Аннотация: Анализируются концепты-означаемые РУССКОЕ, СОВЕТСКОЕ в творчестве немецко-японской писательницы Ёко Тавада (род. 1960). Под концептами-означаемыми СОВЕТСКОЕ, РУССКОЕ понимается всё, что связано с русской культурой, литературой и Советским Союзом. Эмпирическим материалом для данного описания стали эссе и роман Тавада «Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» (2009, 2002). На примере данного романа раскрывается отношение молодого поколения к русскому языку в социалистическом лагере в конце 1980-х гг. На примере одежды (джинсы), молодого поколения (воспитанность vs невоспитанность), знания языка (английский vs русский) описывается переходное состояние социалистического блока (Югославия). Путешествие героини по Транссибирской магистрали (Москва – Иркутск – Хабаровск) дало возможность автору раскрыть микроисторические реалии последней декады советской эпохи. Сюжет романа показал, что в последние десятилетия существования советской эпохи уже была «ностальгия» по бытовым товарам, по стилю одежды и музыки и западной поп-культуре (Джимми Хендрикс, Элвис Пресли). В общении с главной героиней раскрывается русская душа (доброжелательность, открытость, гостеприимство) и низкие стандарты экосознания и неуважение к некурящим в общественном транспорте (поезд). Советская эпоха раскрывается также на уровне запаха и еды (чеснок, дешевые папиросы, лук, черный хлеб, каша, борщ с жирными пятнами, водка и т. д.). По ходу повествования и общения с окружающими людьми раскрывается сибирский «вещный» мир; бедность интерьера сибирских деревень советской эпохи. По ходу описания сибирского пространства раскрылись его природно-климатические константы – холод, снег, баня и береза, последнее как символ всей России с ее мифологическим пластом. Атрибутивный цикл сибирского природно-климатического и «вещного» мира завершается темой андрогинности, раскрывшейся в сибирской бане как пространстве для выявления всех видов телесного: женского и мужского в женщине и в мужчине. Ключевые слова: советская эпоха, советское, русское, русское гостеприимство, микроистория Список литературы: Аглеева З. От концепта-образа к концепту-символу: этапы развития и становления концепта береза // Вестник Пятигорск. гос. лингв. ун-та. 2008. No 3. С. 11–14. Анисимов К. Сибирско-сахалинский травелог А. П. Чехова в истории художественного «воображения» Зауралья: между природой и обществом // Чехов и время. Томск, 2011. С. 246–260. Беняш М. Не дразнить медведя! Образ России в шведских СМИ (Эскиз проблемы) // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 243–250. Бобунова М. Баня парит, баня правит (Лексикографический «портрет» слова баня в русском фольклоре) // Лингвофольклористика. 2008. No 14. С. 14–19. Ващенко М. Образы березы и дуба в российской словесности (От фольклора к литературе) // Вестник НГОУ. 2013. No 1. С. 1–8. Коля А. Россия-медведь в современной чешской и словацкой публицистике // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 225–242. Лазари А. де. Почему Европа боится «русского медведя»? // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 274–282. Мышко Т. В баню за здоровьем // Энергия: экономика, техника, экология. 2009. No 3. С. 74–79. Новикова И. В тени рейгановского зверя: «расхристанный» медведь и «чужой» медвежонок в латвийском медиапространстве 1990–2000-х годов // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 190– 207. Нумато М. Граница японской литературы и ее сдвиги в мировом контексте // Иностранная литература. 2002. No 8. URL: http://magazines.russ.ru/ inostran/2002/8/numat.html Остбо Я. Русский медведь проснулся! Что делать? «Русский медведь» как аргумент в норвежской прессе 1998–2008 годов // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 208–224. Рябов О. «В лесу есть медведь»: медвежья метафора как оружие холодной войны // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 175–189. Семененко И. Глобализация и социокультурная динамика: личность, общество, культура // Полис. Политические исследования. 2003. No 1. С. 5– 23. Тавада Ё. Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов. СПб., 2011. Терских М., Маленова Е. Концепт «SIBERIA» в сознании представителей американской лингвокультуры // Вестник Тамбов. гос. ун-та. 2015. No 3. С. 39–49. Трафименкова Т. О национально-культурном основании дендронима «Береза» в фольклорном и авторском тексте // Вторые Щеулинские чтения: Материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Василия Васильевича Щеулина. Липецк, 2018. С. 111–115. Чернова А. Береза в литературно-фольклорной традиции // Русская речь. 2013. No 4. С. 108–112. Шишпаренек Е. Экзистенциальная модель восприятия А. П. Чеховым сибирско-сахалинского пространства как результат взаимодействия с сибирским мифом // Вестник Бурят. гос. ун-та. 2010а. No 10. С. 182–186. Шишпаренек Е. Творчество А. П. Чехова в контексте сибирского мифа: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Красноярск, 2010б. С. 1–18. Tawada Y. Sprachpolizei und Spielpolyglotte. Tübingen, 2007. Tawada Y. Fremd sein ist eine Kunst // Migrationsliteratur – Eine neue deut- sche Literatur? (V.i.S.d.P. Olga Drossou, MID-Redaktion, Heinrich-Böll- Stiftung). März, 2009, S. 81–85. URL: https://heimatkunde.boell.de/2009/03/ 18/editorial-dossier-migrationsliteratur-eine-neue-deutsche-literatur |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |