|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Научные труды ИФЛ | |
|
Повести Кецая Кеккетына: Тексты. Переводы. Комментарии. – Новосибирск: Академиздат, 2018. – 476 с.Книга представляет собой публикацию произведений первого корякского писателя Кецая Кеккетына (1918–1938/1940(?)). В сборнике представлены три повести писателя «Эвныто-батрак», «Последняя битва», «Хоялхот». Тексты публикуются на корякском языке с подстрочным переводом на русский язык и лингвистическими комментариями в виде постра- ничных сносок. Отдельный раздел книги составляют переводы двух повестей Кецая Кеккетына, выполненные его учителем, североведом С. Н. Стебницким (1906–1941). В книге впервые представлен подробный литературоведческий анализ произведений Кецая Кеккетына. В издание также включены историко-биографические и архивные материалы, позволяющие восстановить страницы биографии писателя. Книга предназначена для носителей корякского языка, для специалистов по палеоазиатским языкам, а также для всех интересующихся литературой, историей и культурой коренных народов Камчатки. Издание приурочено к 100-летию со дня рождения Кецая Кеккетына. Сборник Фольклористика |