|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Структура института | |
Сектор фольклора народов Сибири | |
[8.] Тувинские народные сказкиСоставление, вступительная статья, подготовка и подстрочный перевод текстов, комментарии и словари З.Б. Самдан. Перевод текстов, комментарии к переводу сказки «Хайындырыңмай Багай-оол» А.В. Кудиярова. Подготовка тувинских текстов под редакцией Д.А. Монгуша. Редактор перевода А.Е. Аникин. Музыковедческая статья и нотные записи З.К. Кыргыс. Редактирование нотировок и сверка с фонозаписями Э.Е. Алексеева. Фотоиллюстрации В.Т. Новикова. Ответственный редактор тома В.М. Гацак. Тувинские народные сказки / Сост. З.Б. Самдан. – Новосибирск: Наука. Сибирская издательская фирма, 1994. – 460 с. – (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). ISBN 5—02—030229—5 В книгу включены самые характерные варианты, представляющие сказочные традиции различных этнографических районов Тувы. Сказки отобраны из всей совокупности печатных и архивных рукописных текстов. В томе нашли отражение волшебные, бытовые, новеллистические, кумулятивные сказки, сказки о животных и другие. Особый интерес представляет богатырская сказка «Хайындырынмай Багай-оол», соединяющая в себе черты эпического и сказочного повествования. Впервые в тувинской фольклористике сказки соотнесены с сюжетами мирового фольклора, описанными в указателе Л. Аарне — С. Томпсона. Среди представленных произведений шесть не имеют аналогий в этом каталоге.
|
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |